! جسمي لا يَعْملُ | My body's not doing what I tell it to! |
! ماذا تعْمل ُ؟ | What are you doing? |
! ماذا تَعْملُ؟ | What are you doing? |
! يا لَهُ مِن عَمل مُتوحش | What a cruel thing to do! |
! يا، ماذا تَعْملُ؟ | Hey, what are you doing? |
! ستَفعل مَا أملِيه علَيك | You will do as I command! |
! لا تخيب أمل حارسك، أيها الأبله | Don't be letting your guard down, you idiot! |
! يا لها من خيبة أمل | What a let-down! |
" ليس لديك أمل أكبر مني " | "..that you don't have a bigger hope than me." |
" مايكي " يصاب بخيبة أمل حين أصدقائنا الوحيدين في الحوض مراهقين | Mikey was so disappointed when our only friends were the pool staff adolescents. |
! لن تملِ عليّ أفعالي ! | You will never tell me what to do! |
(بابا نويل" يشعر بأنَّ (إيف بايرد .لا تملُك روح عيد الميلاد | Santa senses that Eve Baird does not have the Christmas spirit. |
- .. حينما تداعبهن - .فتستخدم أصابعكَ و تملّظ شفتيك | -When you're going south on them and don't wanna use your tongue, so you use fingers and smack your lips. |
... أنت لا تملِكُ مُقوّمات القيادة وأنت لا تملِكُ المُقوّمات (لِتتغلّب على اللّواء (بي. كي سوليفان | - Skinner you don't have what it takes to lead, and you don't have what it takes to beat a general like P.K. Sullivan. |
.أنتُم لا تملِكون الحق لفعلِ هذا | You people don't have the right to do this |
- نحن حتى لم نتزوج بعد وانت تملين على ما أفعله | We're not even married yet, and you're already telling me what to do. |
أنتِ لا تملين على متى تفعلين بل أنا أقول لكِ متى | You don't tell me when you're gonna quit! I tell you! |
بقية حياتك تملين على الرؤساء ما يفعلون وما لا يفعلونه | I'm offering you the chance to spend the rest of your life telling Presidents what they can and can't do. |
تعرفين (روكي)، إنّكِ تملين للثقافة الشعبية | You don't know Rocky.. You are literally pop culture. |
تملين علي ما أفعله؟ | Are you telling me what l'd do? |
على أنها أبحاثك - كارتر) لا يملُك العقل) - | - and passed it off as your own. - Carter doesn't have the mind |
مايك) لا يملِكُ هاتفاً) | Mike doesn't have a phone. |
وأن يستمروا باطعامه بالطبع بل و أن يسمحوا لأصدقائه بزيارته و بذلك فهو لن يمل | Keep feeding him, of course, even let his friends visit him so he doesn't get bored. |
! لا يهمني لو كان فيه نمل | I don't care if it has ants in it! |
"الفراشة الملكية، "أبو مقصّ "رولي-بولي"، "يرقة نمل" غطاء جعة، نملة (قارورة جعة، (بارني | Monarch butterfly, earwig, roly-poly, doodlebug, beer cap, ant, beer bottle, Barney. |
- .أجلّ - ، هناك الكثير ليقال , ولكننا لا نملّك الكثّير من الوقت .العالم بصدد نكبة مُريعة , كلانا فقط بإمكاننا المُساعدة | There is so much to say, but we don't have very much time. |
- .لا نملُك أيّ وقت - | We don't. |
.اوه.لاتقلق عليها.ليس هنالك نمل ابيض العفن قتلهم | Oh,don't worry about it. There are no termites. e mold killed them. |
- تعرف، بأن أقضي اليوم مع حفنة من السيّاح الأثرياء يملون عليّ ما أفعل | You know, just having to spend the day with a bunch of tourist fat cats telling me what to do. |
..حسنٌ لا تدعي الآخرين يملون عليكِ أفعالكِ | Well... never let people tell you what to do. |
أنا أشرب و أتناول الطعام معهن لكني لا أدعهن يملون علي ما أفعله | I wine 'em and dine 'em, but I don't let 'em tell me what to do. |
إما لحاجتهم لراتب العمل أو لأنهم يحبون حمل السلاح و يملون على الناس أفعالهم | They need the paycheck or they like to carry a big gun and tell people what to do. |
العائلة تشارك في السباق منذ 40 سنة لن ادع الرجال بالبدلات يملون علي ماذا أفعل | The family's been in racing for 40 years. I won't let guys in suits tell me what to do. |
أتمنى ألا تكونى قد مللت | So I'd prefer if you didn't stab it to death. |
أو ربما مللتِ منهم لأنك تتحركين بسرعة؟ | Or did you just get bored with them because you move too fast? |
إبنتى من قصته لقد مللت من كثرة تنظيفه وهو طويل | My daughter did it. I was fed up with all that brushing and brushing. |
اوه لماذا مللت منها؟ | Oh, you didn't! Why? |
سئمت و مللت من سماعك تستاء, حسناً؟ | - You didn't suck. I'm sick and tired of hearing that you sucked, okay? You had a bad gig. |
- أعتقد أنني قمت بالشّيء الصّحيح، لَكنِّي فقط أَحتاجُ تَأكيدكم بأنّني عَملتُ الشّيء الصّحيح. | - I think I did the right thing, but I just need you to confirm that I did the right thing. |
- أنا عَملتُ واجبي المدرسي. | - I did my homework. |
- أنت عَملتَه ثانية. | - You did it again. |
- إلى متى عَملتَ لHammonds؟ | - How long did you work for the Hammonds? |
.لقدعَملتَ كُلّ شيء بشكل صحيح - .أنا لَمْ أُردْ تَثبيط أسلوبِكَ - | - You did all right. - I didn't want to cramp your style. |
أنت تَعْرفُ أنّ هذا عَملا سيئاً | What I did was wrong, and I know that now. |
ـ أنا لم أدوس قدميكِ ـ أنت لست مُملاً | - I didn't tread on your feet. - You're not dull. |
حسنا لقد مللنا | Wedidn'thaveany major catastrophes. Well,wegotboredofeach catastrophes. |
مزوِّرونكَ عَملوا بشكل جيّدٍ. | Your forgers did well. |
مع سقوط الجثتين كما عَملوا يبدو أنّها معركة بأسلّحة نارية | With the bodies falling in the position they did, it looks like a firefight. |
وَضعتْ الألمانيةُ السفارةُ الإعلاناتَ في الحقيقة في النيويورك تايمز الناس الصادقون الذي إذا، يَستقلّونَ Lusitania عَملوا ذلك في خطرِهم الخاصِ في حد ذاته a إبْحار سفينةِ مِنْ أمريكا إلى إنجلترا خلال منطقةِ الحربَ سَتَكُونُ مسؤولةَ إلى الدمارِ. | the German embassy actually put advertisements in the New York Times telling people that if they board the Lusitania they did so at their own risk as such a ship sailing from America to England through the war zone would be liable to destruction. |
يُبدو وكأن أولادِ سيئينِ عَملواَ جميلاً لك. | Looks like them bad boys did you a favour. |
! أنت لن تملي علىّ ما أفعله | You're not gonna tell me what to do! |
! لا تملي علي كيف أقود - ! | Just don't tell me how to drive! |
! لا تملي علي ما أفعل | Don't tell me what to do! |
! لا تملي علي ما أفعله ! | Don't tell me what to do! |
! لا تملي عليّ طريقة عملي لم لا تهتمين بسلوكك المهني؟ | Rather than tell me how to do my job, why not take a look at your own professional conduct? |
حينما كنت تملا اتفاقيه الايجار هل نسيت ان تكتب ، (بدون حيوانات اليفه) وبالتحديد الكلاب ؟ اسف، اسف | Mitchell, by any chance when you were filling out the new rental agreement, did you forget to mark no pets, or, specifically, dogs? |
في عام 1960 و موسيقي دوويب تملا الجوانب في الشوارع | It was 1960, and doo-wop was the sound on the streets. |
لو التزمت الصمت وتابعتِ ساكون الان مسترخيا في الحقل احتسي الجعة لمَ لا تسترخي على سكة حديد أمام قطار مسرع بعد ان تملا معدتك بالاقراص المنومة دعه يجلس مع ضيوفي | If you'd shut your pie hole and get on with this I could be sitting at Wrigley Field sipping a beer. Why don't you sit on an el track with a bellyful of sleeping pills! |
(ساره) إعملي فقط ما يملا عليكي عدا ذلك سيكون هناك توابع للموضوع | Sara... just do what you're told, otherwise there will be consequences... that will affect us all. |
أنا لم أعد مراهق يملاً نفسه بعلاقة .مع إمرأة لا تحبه | I'm no longer an adolescent who flings myself in front of a woman who says she doesn't like me. |
العملاء الذين يملا الطعام افواههم .. لا يعرفون ماذا يجري اصلا | Customers sitting' there with food in their mouths, they don't know what's goin' on. |
ما لا تعرفه سوف يملاً الوادي العظيم يا بني | What you don't know would fill the Grand Canyon, son. |
أنا حاكم نفسي الاَن ولن تملوا عليّ ما أفعل | I'm my own boss now. You're not telling me what to do. |
يارفاق لا أريد البقاء حتى تملوا مني و "باتريس" قالت أنها يمكن أن تدعني أبقى | Guys, um, I don't want to overstay my welcome, and Patrice said that she would take me off your hands. |
حكم بألا ننتهك القانون الآخرون لا يمكن أن يملوا علينا ما نفعله في حرمه منازلنا؟ | And at what point will we say, will you say... that provided we do not violate the law... other people cannot dictate what we do... in the privacy of our own homes? |
لا يحق أن يملوا علينا .كيف نعيش حياتنا | You don't tell us how to live our lives. |
يظن بعض الناس أن من حقهم أن يملوا عليك مايجب عليك فعله إزدراء مع حسن نية | Some people think they have the right to tell you what to do... contempt with good intention. |
بويل ,تملل من ممارسة الفيزياء ماذا يجدر بنا أن نفعل الليلة ؟ | Boyle... from The Practice. Dilly dilly dilly dilly dilly dilly dilly swag! What should we do tonight? |
لا اريد ان املل اي شخص بمشاكلي | I don't wanna bore anyone with my problems. |
".الجيش لا يُملي السياسة على قوم "روميولوس | The military does not dictate policy on Romulus. |
(تبًّا، نفّذ ما أُملي يا (روبرت - | - God damn it, do what I say, Robert! |
- لا تُملي عليَّ ما يجب فعله - | Don't tell me what to do. |
- ماذا تَعْمليُ هنا؟ | - What are you doing here? . |
.آسف، أنا في العشرين تقريباً .لا يمكنكِ أن تُملي عليّ ما أفعل | I'm sorry, but I'm almost 20 years old. You can't tell me what to do. |