"كل من التساؤل والبلبلة , وتنشأ ضائقة في أميركا , وليس من عيوب الدستور أو الكونفدرالية , لا نريد من شرف أو فضيلة , بقدر ما هو من محض جهل طبيعة عملة , والائتمان , وتداولها ". | "All of the perplexities, confusion, and distress in America arises, not from the defects of the Constitution or Confederation, not from want of honor or virtue, so much as from downright ignorance of the nature of coin, credit, and circulation." |
(هذا محض خيال، كان (آرتشي باكستر ...ممتنعاً عن المسكرات (ويشير تقرير الشرطة لمشاهدة سيارة (كاديلاك .زرقاء سماوية وهي تغادر مكان الحادث | Archie Baxter was a teetotaler, and the police report indicates that a sky blue Cadillac Eldorado was seen driving away from the crash site. |
) أنسيت دور (إيلينا) في ذلك؟ أو أنّكَ لا تحفل أنّها ستظلّ محض كيس من الدماء لباقي حياتها؟ | Have you forgotten about Elena's part in all this or do you not care if she's a human blood bag for the rest of her life? |
- حقّاً؟ - أتخالين أنّ تبنّي ابن المخلّصة كان محض صدفة؟ | You think it was a coincidence that I just so happened to adopt the savior's son? |
. اسمع، إنّ "كلايد سكوب" محضُ خيال | Look. "caleidoscope" is a fantasy. |
،كان الأمر تهريجاً محضاً ولم ألقِ له بالاً | I did not mark it. I saw Mark Antony offer him a crown. |