! (كلا, لا أريد بعض الماء, (ستيف | No, I don't need more water, Steve! |
! أم أن بعض الناس أبدا لا يعيشون ! | Or do some people never live but just exist? |
! احضروا بعض الذخيرة هنا | Get some ammo down here! |
! الرجال, ينبغي عليهم إنجاز بعض الأمور | Men, got lots of things to do |
! بعض الشكوك | Some doubt! |
أحب بحث النظريات معك، لكن عندي أبعض الأعمال الرتيبة | I'd love to run down theories with you, but I've got chores to do. |
"ولكنني أحضرت لك بعضاً من طعام "الهيب لى وتلك الشوكولاته الصغيرة الذي تحب أن تأكلها من الكعك | But I did pick up some hop-li and those little chocolate things that you like from Let Them Eat Cupcakes. |
,أيام الآحاد, تجولي في منطقة الشاطيء ,ستجدين بعضا مما تحتاجينه .و كثير مما لا تحتاجين له | Every sunday, stroll down to the bay area, find pretty much anything you wanted, and a lot of things you didn'T. |
,فرنسا فعلت لي بعضا من المعروف .سيدي | France did me some favours, my lord. |
- (هذه بعضاً من ( الديدي - | - Those are some diddies. |
...بلى هل أكلتٍ بعضاً من كعكِ (بيرتا)؟ | Yeah. Um, did you have one of Berta's brownies? |
" لأنني ظننت إننا لا نعلم بعضنا البعض حتى" | 'Cause I thought we didn't even know each other. |
"إن لم نساند بعضنا البعض" | If we didn't have each other's backs. |
"وحينها أدركتُ أنّ علينا أن نقبّل بعضنا" | And that's when I realized we did have to kiss. |
"يمكنك القول, " لم اعش مع كا اخواتي واخواني لكن ابي تركني اراهم وعرفنا بعضنا | "you can say, "I didn't live with all my sisters and brothers, but Daddy let me see 'em, and we knew 'em." |
(لم نكن نهتم بأمر بعضنا يا سيد (يميين | We didn't care for one another, Mr. Yeaman. |
أتعنين أنك لا تريدين ابعض؟ | Does that mean you don't want any? |