إيدي) محا ذلك الشخص من الوجود) | - Eddie erased that wells from existence. |
فرانك ماكان عنده فكرة عن الرقم محا الرقم | Frank had no idea whose phone number he erased. He meant well. |
فما فعلته بي محا كل ذكرياتي | Whatever you did to me erased all my memories. |
لقد رأيت كيف صيّاد الوقت محا إتحاد العدالة بإكمله من الوجود | You saw how Time Trapper erased the entire Justice League from existence. |
مازلنا لاندرى ماالذى محا ذاكرتنا | - We still don't know what erased our memories! |
- أجل - أود فقط أن أمحو ذاكرتك | I just need to erase your memory. |
...قد أمحو هذه الكراهيه لو صرت زوجته | - Then maybe I can erase that... by being a wife to him. |
.لا يمكنني أن أمحو هذا - .أنا آسفة أن الأمور وصلت إلى هذا - | - I can never erase that. - I'm sorry it's come to this. |
.يجب أن أمحوَ شخصاً من الزمن | I need to erase someone from time. |
. أخبرتك أن تمحو كلمة السر | I told you to erase the password. |
.. كيف تمحو ذلك السر من العالم تُدمره للأبد، قبل أن يُقال ؟ | How would you erase that secret from the world, destroy it forever, before it can be spoken? |
{\\1cHFFFFFF\3cH7D007D} ...لا يمكنك أن تمحو الماضي بهذه السهولة | Even if you can't erase your past... |
أقحم فكرة المحيط الأمنى القاري التى تمحو الحدود الوطنية و .تدمج الأجهة الأمنية | When he testified before congress, - he pushed the idea of a continental security perimeter that - erases national boundaries and merges the security apparatus. |
أياً تكن، عليك أن تمحو كل ما رأيته .أو سمعته من ذاكرتك | You need to erase everything you saw out there. |
ثم يأمرونك بأن ترمي القنبلة ولكأنك تمحين شيئاً ليس عليك محوه | And then they tell you... They tell you to drop a bomb. It's like you just erase something they told you had to be erased. |
سيدة (بيدل), لمَ تمحين الزواج بأكمله؟ | M - Mrs. Biddle, why erase the whole marriage? |
وماذا تفعلين؟ {\pos(192,255)} هل تمحين 31 أكتوبر من الرزنامة؟ | so what do you do, just erase october 31st off the calendar? |
... دعني أخبرك الزمن يمحو كل شيء ... | Let me tell you time erases everything. |
.أو هو يمحو كل دليل على وجوده | Or, he erases all evidence of his existence. |
انه يمحو جزء بسيط ... من لا يهم | It--it erases your short-term--no. |
لكن لديّنا فقط محاولتين قبل أن يمحو القرص الصلب نفسه | But we only get two tries before the hard drive erases itself. |
يرسلون نبض كل ليلة، الذي يمحو ال 24 ساعة الماضية من ذاكرتهم. | They send a pulse every night, which erases the last 24 hours from their memory. |
" دعنا نمحو هذه المسافة " | "Let's erase this distance." |
... يجب أن نمحو أوهام عمر في غضون دقائق ... | We must erase a lifetime of misconceptions in a matter of minutes. |
...علينا أن ندمّرها وأن نمحو ذاكرتي | We have to destroy her... and erase my memory! |
إلا أننا لا يمكن أن نمحو حقيقة أننا نعرف بعضنا منذ الجري وراء الضفادع في أعلى درج السيدة بروير ، و و أنا آسفة أن هذا ليس شيئاً جيداًَ بالنسبة لك. | Except we can't erase the fact that we've known each other since sticking frogs in Mrs. Brower's top drawer, and I'm sorry that that's not a good thing to you. |
إمّا أن نمحو ذكرياتك أو أن نقتلك، واضح؟ | We can erase your memories, or we can kill you. Clear? |
أحد الذين يمحون الذكريات سمح لي أن أتذكر ماذا حصل آخر مرة ساعدتكم فيها لقد تغيرت . | When those beings who erase memories allowed me to remember what happened after last time ... |
أو ، كما تعلم ، يمحون دماغي | Or, you know, my brain erased. |
انهم سوف يمحون حياتك القديمه جميع الاشياء التي كنت تعرفها جميع الاشخاص الذي كنتَ تعرفهم | They would erase your old life, everything you'd ever been, everyone you'd ever known. |
وبالتالي يمحون كل انتصار لنا, بما فيها الليلة | And by doing so, erase every victory we fought for, including, tonight's. |
- لا شيء، محوت الرسالة الأخيرة - | - Nothing. I erased the last message. |
.لقد محوت ذلك الرجل من حياتي | I'd erased that man from my life. |
.لقد محوتُ الأقراص | - You're too late. I erased the drives. |
.ما من أحد ينساه - .أنت تنسيه، فقد محوتِه من ذاكرتك - | No one's forgetting him. You are. You erased him. |
.هكذا وجدت الآخرين الذين محوتَ ذاكرتهم | That's how I found the others you erased. |
لقد محوتما لتوّكما 16 قسماً من النمو القوي | You just erased sixteen quarters of sustained growth. |
، ربما مر وقت كان الوضع بهِ مُختلفاً .لكن خياراتكَ محت كلّ شيء جيد بشأنكَ | Might have been different but your choices erased anything good about you. |
بضعة أسابيع محت ذاكرتك. | Just a few weeks have erased your memory. |
حدث في العصور الوسطي عندما محت عقائد دينية تنوير الاغريق | It happened during the medieval era when religious dogma erased the enlightenment of the Greeks. |
ذكرياتهم محت بالمخدّرات. لمنع قوّة قتالهم... | Those who were caught had their memories erased with drugs, |
ذكرياتهم محت بالمخدّرات. | Their memories erased with drugs. |
لقد محوا حياتك بالكامل | They erased your whole life. |
لقد محوا ذاكرتى | They erased my memory. |
...محونا ذاكرته، وهو - لا - | - We erased his memory, and he... - No. |
.محونا رسالتك قبل سماعها كلمة منها | We erased your message before she could hear a word of it. |
،محونا رخص القيادة الأرقام الوطنية ،سجلات المدرسة كل شيء | We erased our driver's licenses, socials, school records, everything. |
لأمنك الخاصِ، محونا ذكرياتك ووضعناك هنا .في (توليدو، اوهايو) المتواضعة (تحت هوية (ميل بورك | For your own safety, we erased your memories and placed you here in unassuming Toledo, Ohio under the identity of Mel Burke, an average Midwestern woman. |
لقد محونا جميع الخطوط الحمراء لقد حطمنا سياساتكم تجاه العراق | Let me tell you something, we've already erased all the red lines. |
! أرجوكِ, لا تمحي ذاكرتي | Please, don't erase me! |
- سَتمحي ذاكرة الجميع لكي لا يَتّذكروا ما حدث .خلال الدقائق الماضية | It will erase everyone's memory so they won't remember what happened the past few minutes. |
- لقد فعلت - لكن أي معلومة حول وجود هذه المخلوقات تمحي نفسها مع الوقت | But even information about these creatures erases itself, over time. |
-ثم فكرت ... كيف تقدر الحكومة أن تمحي ذاكرتنا | -But then I thought how could the government erase our memories? |
.(لـاـ يُمكنك أن تمحي والدك، (إيدن | You can't erase your father, Aiden. |
حسنا اذا كنت كنت تعتقد انها قضية سهلة لماذا لا نبقى هنا و تمحوا بعض رسائلك المثيرة | All right, well, if you're so sure it's an open-and-shut case, why don't you stay here and erase some of your juicy texts? |
لكن تذكر يابني إن لم تمحوا اعداء الانسانية من الارض | But remember this, son. Unless these enemies of humanity are erased... |
ويمكنكم أن تمحوا كل تلك العلامات | And you can erase, all those labels. |
...على أي حال، يبدو أن كل شخص عاد لطبيعته ولكن هذا لا يمحوا ما فعلوه من أعمال | Anyway, everyone seems to be back to normal, but that doesn't erase their actions. |
،ثم حاولوا أن يمحوا ما فعلوا لكن لا زلت أتذكر ...أشياء مثل مثل الأضواء والأصوات | And then they tried to erase what they did, but... but I still remember things like... like the lights and the voices and-and the way the place looked, and... |
انهم يعرفوا شيء واحد بشأنه وكان كافي بالنسبة لهم ان يمحوا من عقولهم بانه بشر ,لم ينتضروا | They knew one thing about him, and that was dark enough that in their minds they erased him as a human being. |
في هذه اللحظة الحرجة، هل سوف يوقفوا و يمحوا أفضل ضباطهم؟ | So in this moment of crisis, they're gonna suspend and then erase their best officer? |
كلا، كلا، كلا، أريدك أن تطلب منهم .أن يمحوا ذهني | No, no, no. I want you to ask them to erase my mind. |
.أريد أن أمح خطواته | I want to erase his footsteps. |
لكنى لم أمح ذاكرتك بالكامل حتى عندما كان مفترض ذلك | But I didn't totally erase your memory, even though I was supposed to. Ok. |
... و بيديك تمحُو كل الشُكوك | And by firm hand, erase all doubts |
.لكن لم تمحُ الطبيعة جميع دلائل وجودنا | But nature hasn't erased all evidence of our presence. |
{\pos(190,210)}يبدو أنّها لمْ تمحُ ذكرياتي عنها في البلدة وحسب | Apparently my run-in with her in town wasn't the only memory she erased. |
،حسناً، من الواضح أنّها لم تمحُ الأثر كلّه | Well, obviously, she didn't erase all of it. |
لا تقسُ على نفسكَ، لكن ربما يجب أن تمحِه قبل أن تنتشر الإشاعات | - no. don't be so hard on yourself. But you might want to erase it |
{\pos(190,230)}هل عرفنا لماذا فشلَ ...بتنفيذ تعليماته {\pos(190,230)}لماذا لم يمحِ الآثار المتبقّية لـ (بيتر بيشوب) مِن مساره الزمنيّ؟ | Do we know why he failed to carry out his instructions, why he did not erase the lingering traces of Peter Bishop from this timeline? |
{\pos(192,220)} أترى يا (بوب)، إخفاء الأدلّة لا يمحُ .الجريمة. هذا ما لا يفهمه خصمي | You see, Bob, hiding the evidence doesn't erase the crime. This is what my opponent doesn't get. |
لا أريد ان امحي هذا البرفوسور يحتاجه بشدة | I wouldn't erase that. The professor needs it very badly. |
حاولت لـ10 سنوات أن امحوا ذلك الحزن | I tried to erase this sadness. |
التضحيه الفرديه واجبه من أجل مصلحه الجميع فى كل مره شخص ما يختفى لن يلحظ احد لأن الذا كره بشأنهم قد محيت | Individuals were sacrificed for the good of the whole, only each time someone vanished no one noticed because all memory was erased. |
ذاكرتك قد محيت. | Your memory was erased. |
تم محي الإعتقال.. وكأنه لم يحدث أبدا.. | the arrest was erased,like it never happened. |
من مدة طويلة ممحو , دكتورة دالتن | Long since erased, Dr. Dalton. |
! عليك الكفّ عن محو آثاره | You have to stop erasing him! |
{\fnAdobe Arabic}لا بدّ أنّ هناك طرق أسهل .من محو ذكرياتنا | There's got to be easier ways than erasing our memories. |
،ماذا، عن طريق محو ذاكرتي حاولت أن تغير من كنتُ؟ | What, by erasing my memories, trying to change who I was? |
أحثّكم على مصافحة الأيدي .باسم محو هذه المشاحنة | I urge you to shake hands in the spirit of erasing these remarks. |
أنا محو الشريط. | I'm erasing the tape. |