! (كل ما أفعله ، هو لكِ، (تاشا | Everything I'm doing, I'm doing for you, Tasha! |
! (كلّا، لقد إكتفيت حقاً يا (ماكس | No, I'm really done, Max! |
! .. وأصحح كل خطاء فعلته لك | And right all the wrongs I've ever done to you! |
! آسف على كل وقت خذلتك فيه | I'm sorry for all the times I let you down! |
! أتعتقد فعلا بأنّه يمكنك إصلاح كل شيء بهذا | You actually think you can just undo everything with this? |
! (لا أريد أن أكلّمك يا (جي دي | I don't want to talk to you, J.D. |
! إن (تينا) تستطيع أكل 65 نقانق | Tina could eat 65 hot dogs! |
! الكلب أكل | The dog has eaten. |
! ربما فهمتها أنه أكل الكعك بلا طبخ | I might have gone with eating raw cookie dough. |
! كف عن أكل طعامي - أنا جائع - | You know what the doctor said. |
! "(حفلة مغادرة (برودي - لم يكن عليك تكلّف مشقة ذلك - | - Oh! "Brody's going away party." - Hey, you didn't have to do that. |
"كم تكلّف ?" | "How much do they cost?" |
"لوي), أخبر (فيغو) أنّني أفكّر بها)" "للأسف إنّها لن تكلّمني" | Petit Louis, tell Vero that I will always think of her and that it is too bad she doesn't want to talk to me. |
"هذه الدميةِ تَتكلّمُ" | "this doll talks" |
''عبارة ''تكلّم لليد لأنّ الوجه لا يستمع .لا تُلائمك، لأنّ اليد ذاتها على وجهك | The phrase "talk to the hand 'cause the face ain't listening" doesn't work for you because the hand is on your face. |
(أذلك أنا، أم معرفة أنّ غيتار (ليس بول يكلّف 800 ألف دولار يجعل الأمور تبدو أفضل؟ | [ Guitar strumming ] Is it just me, or does knowing this les Paul cost 800 grand actually make it sound better? |
500 دولار - إنه يكلّف ذلك بالنسبة لي - | $500? It does for me. |
،العالم الخيالي لا يكلّف شيئاً لسنا هنا من أجل المال | The Imaginarium does not cost a thing. We're not here for money. |
أتعرف ماذا يكلّفني ،هذا من خسارة | Do you know what this does to my cost basis, |
كم يكلّف الأمر لي ولزوجتي؟ | How much does it cost for me and my wife? |
الكومبيوترات و الهواتف لا تعمل هنا لهذا يجب علينا ان نكلّم (نايت) من خط أرضي | Comms and mobiles don't work up here, so we have to call Nate from a land line. |
حاولنا أن نكلّمها ولكنهم أغلقوا أبوابهم | We tried to talk to her, but they've closed their doors for the night. |
فلا نفشل في عمل الخير لأننا سنحصد في وقته إن كنا لا نكل | "And let us not be weary in well-doing: For in due season... |
لأننا لا نكلّف بما فيه الكفاية | We're too low on the totem pole to get fired because we don't cost enough. |
لدينا الكثير لنتحدّث عنه - نحتاج أنْ نكلّم بعضنا، لا أكثر - | We just have some catching up to do. We just need to talk. That's all. |
"كارل"، ماذا أَكلتَ؟ | Carl, what did you eat? |
بيثاس، أأَكلت لحد الآن؟ | ( Together ) Pithus, did you eat yet? |
كَيفَ أَكلتَ قطعتين؟ | How did you eat two pieces? |
لا تستطيع أن تجد الكم الكافي من هذه الأشياء لأنها قد أُكلت | We didn't find enough tissue for a tox screening because these little scams ate what was left. |
ماذا أَكلتَ؟ | What did you eat? |
! (كلا, لم تفعلي! | No, you didn't! |
! ـ كلا، لم أضربه | No, I didn't hit him! |
! كلا ، لم يسقط . لقد رأيته | No, he didn't! |
! كلا لست كذلك | Oh, no, you didn't! |
! كلا! | You didn't! |
) هل استخدمت كلتا قدماك للدوس على الفرامل | Dariush, what, did you use both feet on the brakes? |
....أما بالنسبة ليد المتهم اليمنى ،لم يكن يحرّر بها معطفه ووضع كلتا يداه للأمام بنفسه | As for the defendant's right hand... he didn't hold on to his jacket, and put his hands together in front by himself. |
.أجل أعني أني سأرفع طلب تسليم ،حالما أصل إلى الموطن ،لكن إن ارتكب كلتا الجريمتين فإنه سيذهب إلى كلا الساحلين | I mean, I'll file for extradition as soon as I get home, but if he did both murders, he's going down on both coasts. |
، لو أنـّه تحرر من تأثير الأعتراف .إذاً ، نحن قتلنا كلتا المرأتين | If he's released from confession, then we really did kill two women. |
أعني، كانت تتظاهر باللامبالاة لكن في كلتا المرّتين عندما حلقنا بالهواء | I mean, she shrugged it off, but both times, once we got up in the air, she opened the door, she undid the seat belt, and then just kind of hung out, looked at me. |
أمَّهاتي نباتية جداً، حتى عند ولادتي، .هم لَمْ يَأْكلوا المشيمةَ حتى | My moms are so Vegan, when I was born, they didn't even eat the placenta. |
ماذا حدث لكم .. هل لم تأَكلوا ليلة أمس؟ | Hey you, didn't you eat last night? |
لا تكلي كثيرا على العشاء... aولا تصافحي احد - جو ثوبك اعلم! | Jo, don't eat much at supper, and don't shake hands ... |
.لقد تكلل حدسي بالنجاح .فكرت أن الأرملة السوداء قد تملك سجلا جنائيا | My hunch paid off. Figured the Black Widow might have a felony record. |
،و إن تكلل هذا الأمر بالنجاح .فبإمكاننا التحدث حيّنها عن الإستمرار في الأمر | And if that works, then we can talk about doing more. - Well, that's not what Sean said. |
ثم, سنأخذها للحلبه حيث تكلل جهودكم في سباق مواجهه التحدي | Then, we're taking it to the track, where your efforts will culminate in the Motocross Showdown Challenge, a race that will showcase your new technology. |
! كنت على وشك إحراق منزلي كليًا | I was just about to burn my house down. |
"بسببِ تعطُلَّ شبكاتِ "٩١١ الذي أدى إلى توقفٍ كليِّ لكلِ شئ | 911 being down has brought everything to a standstill. |
"مكتوبٌ عليه "كليّة أجل, لا تنظري إلى ما فيهِ | Yeah, don't look in there. |
(كلي قطعة الكعك يا (جين | I don't want you to go, darling. You sit down. |
(لا، تشاجرتُ مع (دولي إنّه أحمق بشكل كليّ | I got in a fight with Dooley. He's a total douche. Now I am sure you do not mean that. |