! اغلقوا كافّة المنافذ | Lock it down! |
! ما تفعلهُ الآن لا يزال غير كافٍ | What are you doing right now? |
"(ثيودور كاف)، 12 شارع (أفينيو) قطاع (سي)" | "Theodore Cuff, 114 Avenue C." |
"كانوا ينوون أذّيتها, وهذا كافٍ | "They intended to do her harm. That was enough." |
"ملابس السباحة عادي لا على نحو كاف حماية ضد بالقوة | "Normal swimwear does not adequately protect against forceful |
أنا طبيبك, تكيف مع هذا رائع | I am your doctor, deal with it. |
أنا مُتكيف لوحدي | I don't need nothin'. |
الآن, لا يمكننى تعليمكم لعبة كرة السلّة حتى يكون تكيفّكم فى مستوى يسمح لى بتعليمكم | Now, l cannot teach you the game of basketball until your conditioning is at a level that allows me to do so. |
الألعاب الرياضية أحيانا يجب أن تتبنى، تكيف | Shouldn't have... sports sometimes should adopt... adapt |
انه تكيف تطوري لضمان أن الأم لا تبتلع سموم يمكن أن تضر الطفل | It's an evolutionary adaptation to ensure the mother doesn't ingest toxins that could harm the baby. |
أن نحرّرْ أنفسنا مِنْ هذه الشكوكِ .. ونكملُ مهمّتَنا نحَسّنْ النوعَ الإنسانيَ بجعلْه أقوى نكيف أوضاعنا بشكل أفضل بكفاءة وصحة أكثر | Free ourselves from these doubts and complete our mission... improve the human species, make it stronger, better adapted, more competent and healthier... |
لكن اذا وعي الالهة يكون جدا" متطور من وعينا ذلك يبدو نحن مثل الذباب المنال منهم وثم نكيف نحن بأمكاننا ان نكون متأكدين بما هم يمتلكون في عقلهم عنا | But if the gods' consciousness is so much more developed than ours that we seem like flies to them, then how can we be sure what they have in mind for us or why they do anything? |
أما أنها كفت عن إخبارك بعدما نسيت من تكون أنت؟ | Or did she stop telling you everything when she forgot who the hell you were? |
صناديق " كافا " أحضرها لك " جوركو " - ماذا فعلت بها ؟ | The cases of cava that Gorka brought you-- what did you do with them? |
(قام بإنتاج (عائد للوطن في كفن | He did Coming Home in a Body Bag. |
.أو تمّ جعلها لتبدو كذلك على الرغم أن التصوير لم يُعتبر ،كفنّ لوحده حتى القرن العشرين ،لكن خلال الحرب الأهلية .الجانب الشائن منه إنتشر | Although photography didn't come came into its own as an art form until the 20th century, it was during the Civil War that its more infamous side blossomed. |
أقلع " لورد شيب " للتو لإحضار كفن ملائم | Uh, just took His Lordship off, they did, to have him properly coffined. |
حسناً ، ألم تسمعي عن كفن تورينو | Okay. Uh, did you hear that the shroud of turin-- |
كان هذا وشيكاً - ولم أسحب مساطر لدي كفن غداً - | That was way too close. And I didn't put in rollers. I'm gonna have coffin hair tomorrow. |
. إذن لا تقولي لي أن أكف عن المناداة | Then don't tell me to let it go. |
.أنا كذلك أحاول أن أكف عن التدخين | I'm trying to cut down myself. |
.لا أستطيع أن أكف عن قراءته | l can't put it down. |
، لا، لا بأس .انهم أطبّاء أكفّاء | No, it's okay, these are good doctors. |
،فأيامهم الـأخيرة .هذا السبب يجعلني لـاـ أكف عن المحاولة | And I guess whatever relief I can bring them in their final days is why I don't give it a rest. |
(اسمع، أريدك أن تكفّ عن (جي دي توقّف عن إتهامه بما لم يفعله | Listen, I want you to lay off J.D.! Stop accusing him of things he didn't do! |
(هذا اكثر ما اؤمن به يا (ساره- الن تكف عن قول المزح- | Yeah, that's pretty much what I believe, Sarah. When you're done making jokes, are you gonna get a napkin? Do you know what? |
(و أنت لم تستطع أن تكف عن الحديث عن (مايك ! | - I don't trust the man! |
,إذا لم تكف الحديث عن التانغو | If you don't stop talking about Tango, |
- ماذا أفعل كي تكف عن مجاملتي فقط لأنني اغتصبت؟ | What the hell can I do that you're not gonna dismiss as just being because I was raped ? |
"ليته يكفّ عن فعل ذلك" - "جرينا ساعةً ولم تفشِ بشيء" - | I wish he'd stop doing that. We ran for an hour. You didn't give up anything. |
(كلا، وبفضلك أنا عند (ميراندا برادي) لا يكف عن البكاء) وأجهل ماذا أفعل | No, thanks to you, I am at Miranda's... and Brady won't stop screaming, and I don't know what to do. |
(لستُ أمزح يا (دايمُن)، اجعل (ستيفان .يكفّ عن تهوّره قبل أن يتأذى أحد | I'm not kidding, Damon. Get Stefan to stand down from this one before someone gets hurt. |
(نأمل أن يكف (جورج كلوني عن تمثيل أفلام جدية ويعمل فيلم رومانسي كوميدي جميل | We hope George Clooney will stop making serious movies and do a nice romantic comedy. |
- ألم يكفِك ما فعلت أيّها القسِ؟ | - Haven't you done enough already, priest? |
- فرانك، لماذا لا نكف عن هذا؟ | - Frank, why don't we give this up? |
.أبليت حسنًا ودعنا نكفّ عن الادّعاء أني .لم أولد بملعقة من ذهب | You've done very well and let's stop pretending like I wasn't born with plenty. |
{\pos(190,220)} ،ماذا تودّينا أن نفعل نكف عن هذا و نعود لبيوتنا؟ | What do you want us to do, take our football and go home? |
أتسمح أن نكفّ عن هذا الهراء، رجاءً؟ | Get down to it. What do you want? |
أتعلمين، خسارة ثروة أظنّها ستكون أهون من خسارتكِ، لذا دعينا نكفّ الآن | You know, losing a fortune I think is going to be easier than losing you, so why don't we just stop now. |
! اسمع يا صاح، كف عن الصراخ | Listen, pal, pipe down! |
! كف عن أكل طعامي - أنا جائع - | You know what the doctor said. |
! كف عن التحدث الىّ بإحتقار | Stop talking down to me! |
! كف عن كلماتك هذه خذ قومك و مواشيكم و ربكم و بلاؤكم | O Lord God... with a strong hand thou dost bring us out of bitter bondage. |
! كفّ عن الهراء - .لأنّي أكثر قوّة منك - | You could not do anything to me because I am stronger than you. |
"من محطة "كيفي | Close all the watertight doors of the Kiev station. |
(الشيء الوحيد الذي علمني (روبرت ...كيفية القيام به هو حسناً، أعتقد أنّه علّمني كيفيّة لعبي للشطرنج | The only thing Robert ever taught me how to do was... well, I guess he did teach me how to play chess. |
* لكنّ الإنتظار انتهى الآن * - .أنا علّمتُه كيفيّة القيام بذلك - | - * But now the wait is over - I taught him how to do that. |
- .من غلاف البداية إلى غلاف النهاية - إلّا أنّي لم أجد سيرة عن كيفيّة .إبطال حقل قوّة مضاد للسحر | Cover to cover, with no mention on how to undo an anti-magic force-field. |
. أنا قلقٌ عن كيفيّة إرسالِها | My concern is the steps down the road. |
لقد تم تسليم امن المختبر لى كيفا ولا ارى ان تكون شيء اخر سوى حادثة | Given the security of the KIVA Laboratories, I don't see how it could be anything else. |
مكان مثل هذا لا يملك مُكيفاً مركزياً؟ | A place like this doesn't have central air? |
ونعتقد انه اذا تم توجيه قذيفة من تحت الارض الى مؤسسة كيفا سيمكنها اداء المهمة | And we think an underground missile aimed at the KIVA foundation might do it. |
لا أعرف كيفوا (دخلوا إلى هنا يا (بوب | I don't have any idea how they might've gotten in here, Bob. |
"أنا أعرف تحديداً من قتل السيد "روجر آكرويد" و السيد "باركر و كيف تم الأمر | I know precisely who murdered Monsieur Roger Ackroyd and Monsieur Parker and how it was done. |
- الآن ، سوف أخبركم كيف تمت الجرائكم | Furthermore, I'll tell you how it was done. |
.أرني كيف كانوا يفعونها بالخمسينيات - .كلاّ - | Show me how it was done in the '50s. - Uh... No. |
.تساءلت دوماً كيف يتمّ هذا | I always wondered How it was done. |
إنظرِِي كيف تم بنائها | Look how it was done. |