" ولكن فوق كل ذلك. لقد حكمت المملكة " " بكل عطف وحكمة كما فعل أبويها من قبل " | Beloved by all, she led her kingdom with all the grace and wisdom that her parents did before her. |
. هذا عطف منك - . نحن نقدر ذلك - | - I'm proud to do it. |
.ستقول لله إنها كانت عطف منك أن فعلتها | You tell God the Father it was a kindness you done. |
أنا لا أريد عطف أي واحد أنا لست بحاجة إلى أي واحد | I don't want anyone's sympathies! I don't need anyone! |
أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى عطفِكَ. | I don't need your sympathy. |
... الذي في الجنه ... أعطف علينا بالحريه والعدال | Our Father... who art in heaven... kingdom come... with liberty and justice for all. |
(لا تعطف علي, سيد (واين لا تعلم اي شيء عني | Don't condescend, Mr. Wayne. You don't know a thing about me. |
حكومتى لا تعطف على الجواسيس التى تعبث فى وسائل أمنها العليا | My government doesn't take kindly to spies in its highest security facilities. |
لم أعرف هل تحبنى أم تعطف على | "After seeing your photo in the paper, l cried so much." "l don't know, whether that was my sympathy or love" |
،لا تعطفين على مخلوق وتعشقين اختلاق الحكايا | You don't have empathy for anyone and you love to create drama. |
ومن الذى لا يعطف على الطلاب الفقراء ؟ | Who doesn't pity poor children? |