Bạn chỉ dám chi chừng này tiền nếu bạn đang bảo vệ một thứ gì đó cực kỳ quan trọng. | You only spend that kind of money if you're protecting something of vital importance. |
Là người đã chi 10 chai... ...để mua trượng của Gandalf Xám trong tập Hai Tòa Tháp. | The kind of guy who spends 10 grand... ...on Gandalf the Grey's quarterstaff from The Two Towers. |
- Vì vậy, hãy chi tiêu nó một cách khôn ngoan. | So spend it wisely, my friend. Yeah. |
Vậy Raatib, cậu nói xem. . . Tại sao lại vung 400 triệu vào FLICKR... 1 công nghệ không có gì đảm bảo, đã bị loại bỏ từ lâu bởi hầu hết các cơ quan tình báo trên hành tinh này, trong khi lại từ chối chi 1 khoản rẻ mạt để giải quyết mối họa thực sự gây ra bởi Bóng Ma? | So tell me, Raatib, why have you sunk over $400 million into this Flicker thing-- a technology which is, by the way, so unreliable it's been abandoned by virtually all intelligence agencies on the planet-- while refusing to spend a relative pittance to address the very real threat posed by the Phantom? |
Thứ khiến tôi giỏi trong việc bán đệm là tôi có thể nhìn vào quần áo một người và biết chính xác tối đa là họ có thể chi bao nhiêu. | What makes me good at selling mattresses is I can look at a person's clothes and know exactly how much they can afford to spend. |
Tôi đã chi ra hàng trăm ngàn đô-la, để đào tạo cô ta thành một siêu minh tinh. | I spent hundreds of thousands of dollars on her, to make her a big star. |
Năm ngoái, cái bang này đã chi 3 tỉ đô.... ... để phục vụ cho những kẻ không có quyền được ở khu vực số 1 này. | This state spent three billion dollars last year... on services for those people who had no right to be here. |
Tôi đã chi từng xu tôi có với cổ, nhưng cổ lại lấy ông thống đốc. | I'd have spent every cent I had on her, except she married the governor of the state. |
Tôi đã chi 60 đô-la cho cái trò gởi hoa vĩ đại, ngu ngốc đó... và tôi đã viết một cái danh thiếp mà tôi sắp xếp cho nó nằm ngay trước bàn... nơi Arthur sẽ tình cờ nhìn thấy. | $60 I spent on this big arrangement of flowers, and I wrote a card that I planned to leave on the table where Arthur would just happen to see it. |
Họ đã chi 800 triệu đô cho vũ khí hạt nhân năm ngoái. Và nhận được 200 triệu đô cho lương thực từ Liên Hợp Quốc. | They spent $800 million on nukes last year and got $200 million in food aid from the UN. |