Get a Turkish Tutor
to teach
"...sen de öğretmek için para aldığından umursuyorsun."
"..and that is only because you get paid to teach it.".
"Ama benim yerime başkalarına öğretmek seni daha çok ilgilendiriyor."
"You care more about teaching other people than you do about me. "
"B" öğrencisi fakir bir okulda okuyor öğretmenler bile orada olmamayı diliyorlar çocuklara bir şeyler öğretmek umurlarında değil.
Student "B" goes to an underfunded school... where teachers who would rather not be there... teach kids who really don't care.
"Faşist bir ülkede felsefe öğretmek imkansız." dedi.
He told me it would be impossible for him to teach philosophy in a Fascist country.
"Kızına kendini savunmasını öğretmek istedin" demen lazım.
"you were just trying to teach your daughter To stand up for herself."
" Onunla konuşmaya başladım " " Konuşup aynı şekilde söylemesini öğrettim. Usta benim adım buydu "
"I likewise taught him to say, "Master'... and then let him know that was to be my name."
"Sana zıplamayı öğrettim, kuzucuğum, lavtayı ve flütü... "
"I taught you prancing, lamb, and lute and flute..."
* Ben de ona bir iki şey öğrettim, tükettiğimde bütün bildiklerini *
♪ And when I had exhausted all she had ♪ ♪ Then I taught her a thing or two ♪
- Ameliyatından sonra - yeniden yürümesini öğrettim.
I practically taught her how to walk again after her operation.
- Ben de sana bildiğim her şeyi öğrettim.
Yeah, and I taught you everything you know. - I ain't denying' it.
(Ela dış ses) Bana öğrettiğin her şeyi sana öğreteceğim.
I will teach you everything that you once taught me.
- O zaman sana öğreteceğim.
- Then I will teach you.
- Size tıpkı şey gibi oynamayı öğreteceğim ? "K" ile başlıyor !
- I will teach you to play like what ? Starts with a ""W" !
Ama sana öğreteceğim.
But I will teach you.
Ama size öğreteceğim dansı yaparsanız tüm atalarımız geri dönecek.
But if you will do the dance that l will teach you... all the ancestors will return.
- Klasik dans öğretiyorum.
- I am teaching classical dance
Ben burada genlerin yaşamı kontrol ettiğini öğretiyorum, ama hücreler bana genlerin, yaşama reaksiyon gösterdiğini söylüyor
Here I am teaching that genes control life, and the cells are telling me genes respond to life."
Bilgisayarıma resim yapmayı öğretiyorum.
I am teaching my computer how to paint.
Burada sana öğretiyorum.
Here I am teaching you.
Don Jose ile çalışmaya başladı ve ben de ona işi öğretiyorum.
He began working with Don Jose and I am teaching him the business.