Get a Turkish Tutor
to squat
- Evet, hayatının en kötü anlarında dizlerinin üstüne çöküp dua ettiğinde ve eline geçen tek şeyin çömelmek olduğunu anladığında, büyük bir gücün varlığına inanmak zor oluyor.
- Yeah, it's kind of hard to believe in a higher power when you're on your knees begging for help for your nightmare of a life, and you get squat!
Boş arazide çömelmek yok artık
There's not gonna be any squatting in the fields.
Buralardaki plan, çalılara çömelmek sonra da işine geri dönmek.
The plan around here is to squat in a bush and get back to work.
Daha önce, dönmek, çömelmek gibi davranışlar sergiledi.
She's exhibited twirling, squatting.
Eğer yapabileceğini bildiğin bir şey varsa, bu solunumu yolu açmak da olabilir aklın sana engeller yaratırken çatıda çömelmek olabilir, bilmen gereken şey, engellerin arasından sıyrılabilirsin.
If there's something you know you can do, whether it's intubating a patient or copping a squat on the roof, and your mind keeps throwing up roadblocks, just know you can drive right through 'em.
Klozetin üstüne çıkar ve çömelirim.
I always squat and hover.
Hızlı bir şekilde pantolonumu indirdim ve iyice çömeldim ve genelde aşağı bakmam ama...
I quickly pulled down my pants and I squatted real low... and usually, I never look...