Get a Turkish Tutor
to settle
"Bir gün taşraya yerleşmek isterdim Janine."
"I'd love to settle down in the country sometime, Janine."
"Oraya yerleşmek" ile ne demek istiyorsun?
What do you mean, "Get settled in there"?
# Bir yere yerleşmek isterdik #
# We'd like to settle down #
- Buraya yerleşmek istiyoruz.
! - We want to settle here.
- Evet, planım eve yalnız gitmek bavullarımı açıp yerleşmek.
My plan is to go home, alone, unpack and settle in, okay?
Belki bende bir gün senin gibi bir yere yerleşirim, ama... şu an için...
Maybe someday l'll settle down, too, but...for now...
Belki bir yerlerde güzel bir oğlan bulurum ve yerleşirim.
Maybe I'll find a nice boy somewhere and settle down.
Bir iki güne yerleşirim, sonra sizi misafir ederim.
Give me a day or two to get settled, then I'll have you up.
Birkaç gün dinlenirim yerleşirim grubumun numarasını almıştım, onları ararım...
I'm just going to, uh, you know, take a few days and settle in, and I got a couple numbers for group from, uh...
Gördüğüm onca şeyden sonra... küçük şirin bir kasaba bulup bir süreliğine oraya yerleşirim.
After everything I've seen... I'd like to find a nice little town and just settle in for the duration.
- Buraya yerleşirsin diye düşünmüştüm.
- I thought you'd settled in here.
Bak, bir eve yerleşirsin, o çocuğu vaftiz ettirirsin ismini koyarsın. Her şey yoluna girer.
Look, you settle in, baptize that baby, give her a name, and all will be right with the world.
Bavullarını boşalttığını görüyorum, yakında da yerleşirsin herhalde.
I see you're getting unpacked, I expect you'll be settled soon.
Bir yerlere yerleşirsin sonunda.
Oh, you'll settle down somewhere or other.
Eşyalarını çıkarır, yerleşirsin.
You can unpack and get settled.
...New England'da hava hala nemli, aksi taktirde yüksek basınç orta-Atlantik sahiline yerleşir... yarın sabah hava kuru olacak.
...still soggy across New England, otherwise high pressure settles into the mid-Atlantic coast and it'll be dry in the morning tomorrow.
Biri doğru yeri saptadığı zaman oraya yerleşir ve yaprağı çiğnemeye başlar.
When one finds the right spot, it settles down to chew through a leaf.
Birinci madde bağırsaklardaki kan damarlarına yerleşir.
The first settles into the bloodstream and the intestinal walls.
Eve gidiyorum, Miranda kısa sürede yerleşir.
I'm gonna head home as soon as Miranda settles in.
Nilka Siobhan ile et istasyonuna yerleşir...
As Nilka settles in on the meat station with Siobhan...
"Los Angeles'a yerleştim". "Biriktirdiğim parayla ilk evimi tuttum". "Marie'den haber yok.
I settled in Los Angeles and took the money I saved and rented my first apartment.
- Hayır, ben buraya yerleştim.
- No, I have settled down here.
- Yeni evime yerleştim. - Evet.
Just settled into my new place.
1864'de buraya annem ve babamla yerleştim.
I settled here in 1864 with my ma and pa.
8 yıldır, Volon lll e yerleştim.
Eight years. l settled on Volon lll.
Sen evlendikten sonra Khandala'ya yerleşeceğim.
After your marriage, I will settle down in Khandala.
Tsunamiden kurtulmuş köylerden birine gidip oraya yerleşeceğim.
Whatever villages are left after the tsunami... I will settle in any one of them.