
to sleep
If you have questions about the conjugation of uyumak or Turkish in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
"Adamın uyumak için ne yaptığını asla tahmin edemezsin" dedi.
"You won't ever guess what this man is doing to get to sleep."
"Bir gün tembel uğurböceği başka bir yerde uyumak istemiş."
"One day the lazy ladybug wanted to sleep somewhere else."
"Dört: Lütfen çok sıcaklasanız bile uyumak için çatıya çıkmayın."
Please, even if you are very hot, do not go up to the roof to sleep."
"Evsiz adam 16 kez vuruldu." "Bank'ta uyumak ne zamandan beri suç?"
"Homeless guy shot 16 times. Since when is sleeping on a bench a crime?"
"Eğer yorgunsanız ve uyumak için bir yer gerekiyorsa..."
"If you're tired and you need a place to sleep... "
"Ben ortada uyurum.
"l sleep in the middle.
"Ben perdelerim açık mı uyurum?"
"i was sleeping with my peepers open."
"Genelde rahat uyurum."
"I usually sleep well.
# Kim bilir nerede uyurum bu gece #
Where will I find sleep tonight
# Kuş tüyü yorganlarda uyurum
And sleep in eiderdown
"Bir şey söylersen, bunlarla birlikte sende uyursun."
"Say anything, and you'll sleep with these."
- Arabada uyursun.
- You'll sleep in the car.
- Bana öyle haplar verdiler ki Coney Adası ekspresinde bile uyursun.
They gave me pills over there you could sleep through the night on the Coney Island express.
- Belki daha rahat uyursun.
– Might make you sleep better.
- Burada uyursun, tamam mı?
-You'll sleep here. All right?
"..uyur içimde kükreyen savaşçı ruhu." Yorumlayayım mı?
"...the soul of the warrior roaring within me sleeps." Shall I comment on it?
"Büyük yılana kadar su uyur."
"The water sleeps until the great snake."
"Ve bebeğim uyur."
"My child sleeps on."
"Yıldızların altında uyur" "güney semalarını sarmalayıp ev yapar kendine.
# If he sleeps under the stars # # Makes the blanket of the southern skies his home #
# Geceleri uyur Gündüzleri çalışır #
He sleeps all night and he works all day
"Arabada uyudum" da ne demek oluyor?
What do you mean, 'you slept in the car'?
"Canlarım, bu gece çok kötü uyudum.
"My dears: I've slept badly this night.
# Ama o gece ilk kez huzurlu uyudum. #
"But for the first time that night, peacefully I slept"
- ... ve tüm gün uyudum.
- and slept round the clock.
- Acayip derin uyudum. Ne güzel işte...
Sigh, I slept like a log
- Bu gece rahat uyuyacağım.
I will sleep well tonight.
Bahara kadar mağaradaki bir ayı gibi uyuyacağım.
I will sleep till spring like a bear in a cave.
Ben yatım Esperance'ta uyuyacağım.
I will sleep on my yacht, The Esperance.
Ben, terasta uyuyacağım.
I will sleep outside on the terrace.
Bir bebek gibi rahat uyuyacağım.
I will sleep like baby.
"Ablamın odasında uyuyorum. "
I want you to think, "I am sleeping in my older sister's room,
"Ben uyuyorum.
"I am sleeping.
- Ben uyuyorum!
I'm coming! - l am sleeping!
Artık daha iyi uyuyorum.
I am sleeping better.
Ben uyuyorum ve sen...
I am sleeping and you...