"Ebediyen tatlı bir huzursuzluktan uyanmak." | "Awake for ever in a sweet unrest |
"O uyanmak, bitti, kalk, uyan!" | "Wake up, get up, it's over, wake up!" |
"Sahte kalbi katletmek en iyisidir... "hayat denen rüyadan uyanmak için kötü bir dünyada, kötü kalpli yaşamaya göre." | 'Tis best to slay the false heart... to waken from the dream that is life... than live dark-hearted in a dark world. |
"Seninle uyanmak isterim kolların bacakların bana dolayken.". | "and I would just love to wake up with" "your arms and legs wrapped around me" |
"uyanmak." | "... is to awaken." |
"Gözbebeğim Josephine, Senin düşlerinle uyanırım." | "My dearest Josephine, I wake consumed with thoughts of you." |
# Aşkım, sabahları uyanırım | # When I wake up in the morning, love |
# Her gün uyanırım, hasar görmüştür | # And every day I wake up, and it's damaged |
# Ve uyanırım. # | # And I wake up |
- Genellikle çabuk uyanırım. | I often wake up like this |
"Bir sabah uyanırsın ve bir yabancı tam karşında oturuyor." | "One morning you just wake up, and there's a stranger sitting across from you". |
"Orada iyi bir uyku çekip Florida'da uyanırsın" demiş. | You get a good night's sleep, and you wake up in Florida. |
"Toprak kokan, yanan bir bataklığın ortasında uyanırsın. | You wake in the bog, Burning with The smell of earth. " |
- Aksi takdirde uyanırsın. | - Otherwise, you'll wake up... |
- Yarın, uyanırsın. | Tomorrow you wake up. |
" Karanlığın derinliklerinde bir şey uyanır" | "Deep down in the darkness something awakes" |
"Soylu yabani" nihayet uyanır! | The noble savage finally wakes up! |
- Eğer bunu bırakırsam tekrar uyanır ve bizi küle çevirir. | - If I let go and this thing - wakes up again, we're smoked. |
- Sarah birkaç saate uyanır. | Sarah wakes up in a couple of hours. |
- Sonrasına dek bana uyum sağlayabilecekseniz Wickham uyanır uyanmaz görüşmeliyim? | I shall need to interview Wickham as soon as he wakes, if you could accommodate me until then? |
"...bu sabah yeniden formda uyandım." | I woke up in form again this morning. |
"Bu sabah uyandım ve bu beni iki yemek giderine götürdü. " | "I woke up this morning and it's taken me two goes of food." |
"Bugün rüyamda, sen özgür olduğunda hayatın nasıl olacağını görerek uyandım. "Kendime, her geçen günün seni eve bir adım daha yaklaştırdığını söylüyorum. | I woke up today dreaming of what life would be like when you're free, telling myself that every day is one day closer to you coming home. |
"Demin burada uyandım." | ♪ I just woke up here ♪ |
"Durum şu ki, Cass, bu sabah uyandım... | "The thing is, Cass, I've woken up this morning, |
Bir dakika sonra, uyanacağım. | I'm dreaming, and in a minute or two I will wake up. |
Her zamankindan daha güçlü uyanacağım, çünkü arada geçen sürede ölümüme sebep olan şeyi öğrenmiş olurum. Böylece beni öldüren şeyi öğreneceğime göre kendimi ona göre daha iyi savunuyor olacağım. | I will wake up stronger than ever, because I will have used that time to figure out exactly why I died, and what moves I could have used to defend myself better now that I know what hold he had me in. |
Ve yarın sabah yine tıpkı bu sabahki gibi uyanacağım. | And I will wake up tomorrow... |
Ve yarın sabahtan itibaren , ...tatlı bir rüyadan uyanacağım ve harika bir sabah başlayacak. | And from tomorrow morning, I will wake up from a sweet dream and greet a brilliant morning. |
Yarını hissediyorum, gelişme ve fırsatlar ülkesinde uyanacağım. | I feel like tomorrow, I will wake up in a land of... progress and opportunity. |