Bence yapılacak ilk iş, bu soluk tahtaları yerinden sökmek. Çok koyu renk ve tozlu. Eminim sen de istersin. | I think the first thing to do is rip out this dingy old panelling, so dark and dusty, I'm sure you'll agree. |
Tüm ağaçları soymak, ormandaki tüm ağaçları sökmek ve şimdi bakır ve altın aramak için toprağın bağırsaklarını söküyorlar. Ve... | Stripping down all the trees, ripping out all the trees in the forest and now they're going to rip out the guts of the land looking for copper and gold. |
İstediğim şey kalbini sökmek kızartmak ve kuzu bacağı gibi yemek. | What I want is to rip out your heart, roast it, and eat it like a leg of lamb. |
Durdur onu yoksa yemek borunu sökerim! | Drop it, four-eyes! I'll rip out your esophagus! |
Eğer bi daha Gorkha dersen, ve bir adım daha atarsan kalbini sökerim! | If you call gorkha and dare to take a step, i'll rip out your heart. |
Hayır, o aslında "Bağırsaklarınızı sökerim" | No, it's actually "I'll rip out your guts" |
O gözlerini sökerim yerinden. | I'll rip out those eyes of yours. |
İlk kural, Beni ısırırsanız, Dişlerinizi sökerim. | The first rule, if you bite me, I'll rip out your teeth. |
- Biri yoluna çıkarsa, ciğerlerini tek bir dişinle sökersin. | If someone crosses you, you rip out their liver with one fang. - No. |
Meksikalı kar canavarı ise küçük kalbini yerinden söker ve ölmeden önce onu yediğini görürsün. | The Snowman from Mexico rips out your little heart and before you die, you see him eat it. |
Ben, Tang Ren Jie, bugün tüm kardeşlerin önünde... kabini sökeceğim ! | I, Tang Ren Jie, in front of all the brothers today will rip out your heart |
Kalbini sökeceğim ve... onu Ray'e vereceğim. | I will rip out your heart and... feed it to Ray. |
Yoksa kalbini sökeceğim! | Or I will rip out your heart! |
Bak yerden neyi söktüm! | Look what I just ripped out of the ground! |
Dişlerini söktüm, güzelce sakladım. | I ripped out her teeth and hid them well. |
Kız kardeşinin tırnağını söktüm ama bize adını bile söylemedi. | I ripped out your sister's fingernail; she still didn't give us her name. |