Get a Turkish Tutor
to milk
- Ama sağmak zorundasın.
I don't want to milk you. Well, you're gonna have to.
- Seni sağmak istemiyorum.
You're gonna have to milk me.
- Taburede otururken Alice'den süt sağmak zorundaydın.
- You had to milk Alice sitting on a stool.
- İnek sağmak domuz kesmek, veya sebze yetiştirmek gibi şeyler.
- Like milked a cow, or slaughtered a pig, or, you know, grew a vegetable.
-Bilirsin işte. İnekleri sağmak,.. ...tavuklara yem vermek ve domuzları beslemek.
You know, just milking cows, feeding chickens, slopping pigs.
Açıklanmayan şeyler oluyor diyorum. Ve bana birkaç saat verirsen... Kaynaklarımı biraz sağarım.
I'm telling you something's going on that hasn't been reported and if you give me a couple of hours I'll milk some of my sources.
Babamın çitini yaparım, domuzlara lapa yedirir, inek sağarım!
String my pa a fence, slop some pigs, milk some cows.
Gidip biraz domates bulurum, hamur yoğururum ve peynir yapmak için inek sağarım, ne gerekiyorsa yaparım.
I can go out and find some tomatoes, and I can mill some flour and I will milk a damn cow to make cheese... whatever.
Hayır, sütlerini ben sağarım.
No, I'll milk them.
Keçileri sağarım, 4 yaşıma kadar gübrelerini topladım.
I milk the goats, I collect the dung since I was four years old.
12 yaşındayken yılan balığımın sütünü bir kâse yahniye sağdım.
When I was 12 I milked my eel into a pot of turtle stew.
Daha yeni sağdım ve sana getirdim.
l just milked this and brought it for you.
O çıngıraklıyı yakaladım ve sağdım.
I caught and milked that rattler.
Sana evlat verdim, ineklerini sağdım
# Given you children, milked your cow
Seni sağdım.
I milked you.