Get a Turkish Tutor
to say
! Birşeyler söylemek zorundasın ?
You got something to say?
" Bir şey söylemek zorundayım" yazmış.
"I have to say something."
" Bir şey söylemek zorundayım"
"I have to say something."
" Bir şey söylemek zorundayım."
"I have to say something."
"...tanrım, Gwen. Sana teşekkür ettiğimi söylemek isterdim."
God, Gwen, I wish I could say thank you.
" Oh, nasıl yaparım, nasıl söylerim?
"Oh what do I say, what do I do?
"Babana söylerim"den daha etkili bir laf etmeniz mümkün değil.
Ain't nothing you can say more powerful than, "l'm gonna tell your daddy."
"Bekçi geldiğinde ne söylerim? ..." Ben ise cevaplarımla onu tatmin edemiyorum.
"What do I say when the guard...?" And I dont satisfy him with my answer.
"Bugün beni nelerin beklediğini merak ettiğimi söylerim."
"I say, 'I wonder what's going to happen exciting today?"'
"Bunu daha dürüst nasıl söylerim bilmiyorum.
"I can think of no more honest way to say it.
"'Sabah uyandığında kendine ilk ne söylersin, Pooh?
"When you wake up in the morning, Pooh, "what's the first thing you say to yourself?"
"Araba kullanmayı nereden öğrendin?", "Benimle evlenir misin?" "Öyle bir şeyi bebeğime nasıl söylersin?".
"Why would you say that to my baby?"
"Atalarının cemaatine hizmet eden bu tepelerin şerefli evladı." Adımı söylersin.
"The proud son of these hills who tended his Father's flock," and then you could say my name.
"Bana dokunup duruyor." Ona daha fazla dokunmamasını söylersin.
So you run over and you say, "What's going on?" "Well, she's touching me." So you figure you can solve it.
"Bebeğim, her zaman benim ofiste çok zaman geçirdiğimi söylersin ya..
"Baby, you know how you're always saying I'm at the office too much?
"91 yılı Peter Bishop Kanunu" her çocuk kaçırılmasının olası bir Sınır Bilim olayı olduğunu söyler.
Peter Bishop act of '91 says every kidnapping gets treated like a possible fringe event.
"Burada ada'mda deniz selam söyler"
Here on my island the sea says hello
"Dodge" insana özel olduğunu söyler.
Dodge says something very special about you.
"Güzellik dünyanın bir lanetidir." Carver kurbanlarına bunu söyler.
"Beauty is a curse on the world." That's what the carver says to his victims.
"Hisselerimi almanı istiyorum." Usandığını söyler.
"I want you to buy me out." He says he's fed up.
! Sana bilerek çarptığımı söyledim.
I said, I bumped into you on purpose.
"Altı yıl boyunca çorap bile alamadığımı söyledim."
You said, "You haven't bought socks in six years. "
"Ama bunu, çevrede duran halk için, "beni senin gönderdiğine iman etsinler diye söyledim."
But because of the people that stand by, I said it that they may believe that thou hast sent me."
"Babama söyledim, benim suçum olduğunu söyledi."
"I told my dad and he said it was my fault."
"Bak, tuhaf olacağı için sen en iyisi gelme" diye çok güzel şekilde söyledim.
I very nicely said, "Look. "It would be best if you didn't come because of the 'awkwardness.'"
"...bana daha fazlasının olduğunu söyleyeceğim."
".. l will say that it happened more to me than her."
- ...şeyi söyleyeceğim, müthiş seksi. - Ne ayaksın, Winston?
I will say one thing about that man that I've only said about Ryan Gosling... hot damn!
- Aslında bana vazife değil.. Ama yine de söyleyeceğim..
It's not for me to say, but I will say this:
- Günah çıkartırken söyleyeceğim.
- I will say it in confession.
- Selamını söyleyeceğim.
- l will say hi to him for you.