
to sit
"....çünkü yumurtaları sıcak tutmak için üzerlerine oturmak zorundaydı.
"because she had to sit on the eggs to keep them warm.
"...tüm yapabileceğiniz sım sıkı oturmak ise..." "...gözleriniz karanlığa alışır."
"all you can do is sit tight until your eyes get used to the dark."
"...ve şu an tüm istediğim, Brandon Hill'de oturmak...
"and all I want to do now is sit on Brandon Hill
"40 dakika boyunca koridor tarafında oturmak zorunda kaldım."
"I had to sit on the runway For 40 minutes. "
"40 dakika boyunca koridorda oturmak zorunda kaldım."
"I had to sit on the runway For 40 minutes. "
"Ben, ben, ben, üzerine otururum"a ne demeli?
What about,"i say,i say, i say,i sit on you"?
"Bir köşede otururum, fark bile etmezsiniz" diyecek.
She'll say, "I'll sit in a corner. You'll never know I'm there."
"Kucağında otururum
And I sit in your embrace
# Bazı sessiz geceler, yanına otururum #
Some quiet evening, I sit by your side
- Ama oraya hep ben otururum.
But that's where I sit.
"Otur" dediklerinde oturursun.
If they say "sit," you sit.
# Kanepede oturursun #
"You'll sit down in studied couch"
- ...verandanda oturursun.
- You can sit on your porch.
- Tek başına mı oturursun burada hep?
- Do you sit here on your own?
- Yoksa müdüriyetteki koltukta oturursun. -
Otherwise you can sit again detention.
# En yeşil ağacın zirvesinde oturur
# She sits in the top of the greenest tree
'Hücresinin kapısında oturur babası'
' Father sits at his cabin door
(Doktor isteksizce oturur.)
(The Doctor reluctantly sits down.)
- Gabby bir an orada oturur...
- For a moment, Gabby sits there...
- Hakim oturur.
[Miles] Thejudge sits.
"Arabama doğru gittim, ve şoför koltuğuna oturdum. ve direksiyona doğru baktım. Dışarı doğru fırlamıştı.
I went out to my car and I sat down in the driver's seat, and I went to look at the steering wheel, and it had popped out.
"Bir ara büyük bir bitkinin yanına gidip oturdum..."
"I sat there, in my house, next to the big plant..."
"Hem merak içinde hem de suçluluk duygusu ile boğulur hâlde oturdum.
"I sat both rapt with wonder "and besieged by guilt
"Koltukta öylece ağlayarak oturdum... "
"Yeah, I sat in the armchair... crying."
"Masaya oturdum, yalnız ve düşünemeyecek kadar yorgun."
- "I sat down at my desk, alone, and tried to think.
- Buraya oturacağım.
- I will sit here. - Nonsense.
- Peki, ...Ben Will ile oturacağım;
- Okay, I will sit in with Will;
Ama ben önde oturacağım.
But I will sit in the front.
Ama onunla bu akşam oturacağım ve neden uygunsuz fotoğraflar çekmemesi gerektiğini ona açıklayacağım.
But I will sit down with him tonight and I will explain to him why it was so inappropriate to take that photo.
Ama oturacağım.
But I will sit down, though.
- Rahat oturuyorum.
I am sitting comfortably.
Allah'a şükür ben sizinle burada oturuyorum.
Thank God that I am sitting here with you.
Ben zaten oturuyorum.
I am sitting!
Ben önünde oturuyorum seni. beni çöz.
I am sitting right in front of you. Untie me.
Ben... şu tarafta oturuyorum.
I... am sitting just over there.