Get a Turkish Tutor
to smell
"Seni daha iyi koklamak için!"
"All the better to smell you with!"
- ...koklamak.
Grandma smelled.
- Arabayı koklamak zorundasınız.
- You gotta smell the car.
- Bir şey koklamak ister misin?
- Hey, you wanna smell something?
- Boynunu mu koklamak istedin?
To smell her neck?
- Tamam, çoraplarını koklarım.
- Okay, I'll smell the socks.
-Hayır abi, ben samanı koklarım.
I can smell the hay.
Bazen dışarı çıkar, koklarım.
Sometimes l go out and l smell it.
Bazen mahkûmlar sigara saklar ben de kıyafetlerini koklarım.
Sometimes the inmates sneak cigarettes, so I smell their clothes and...
Bazen onları alır ve koklarım.
Sometimes I take them out and smell them.
Babanın sekreterini daha sonra koklarsın, canım.
Honey, you're gonna have to smell Daddy's receptionist some other time.
Eğilip koklarsın.
You lean in and you smell it.
Her daim parmaklarını koklarsın sen.
You're always smelling your fingers.
Mesela birinin "bu tuhaf mı kokuyor?" demesi gibi. Sonra sana uzatır, sen de eğilir ve koklarsın.
It's like if somebody says, "Does this smell weird to you?" and they put it out, you lean in and you smell it.
Onu koklarsın.
You smell her.
O küçük sevimli burnuyla herşeyi koklar.
He smells everything with his little cute nose...
Saçımı koklar.
And, erm, she smells my hair.
İnsanlar her zaman garip kokular koklar, hatta öyle bir koku olmasa bile.
People smell strange smells all the time. They don't even exist.
"Ben kokladım, sen kokladın, nasıl kokması gerekiyordu?"
"I smelled it, you smelled it, what is it supposed to smell like?"
"Çiy'ini kokladım"?
"I smelled its dew"?
Ayrıca... 18 farklı parfüm kokladım, ...dokuz farklı pasta tattım, hepsinin tadı aynıydı.
I have... I've smelled 18 different perfumes, I've sampled nine different slices of cake, which all tasted identical.
Ben de gömleğini kokladım iğrenç kokuyordu.
And it smelled awful.
Ben de kokladım ve uzaklaştırılmaları gerektiği kararına vardım.
I,too,smelled them d made the choice that they must be thrown away.