Get a Turkish Tutor
to decide on
Ama şimdi bir kapıda karar kıldım.
But now I've decided on a door.
Bilimsel kariyerimin bu yolda ilerlemesinde karar kıldım.
I had decided on the direction my scientific career am to take.
Küçük John Kennedy'de karar kıldım, o bunu yadsırken, geziyorum.
l decided on John Kennedy, Jr. While he's in denial, I'm gonna travel.
Minoda'da karar kıldım.
I have decided on Minoda.
Nagoya Üniversitesi'nde karar kıldım.
I've decided on Nagoya University.