Get a Turkish Tutor
to make
"Siz yalnızca bu anı mutlu kılmak için ölen tüm o insanları düşünün."
You just think of all the folks that died to make those moments happen.
** Mümkün kılmak için herşeyi elimden gelenin en iyisini deneyeceğim **
** That you need That you really, really need ** ** I try my best to make everything succeed **
- Bak tek isteğim New York'u ve Amerika'yı herkes için daha yaşanılır kılmak.
- Look... I just want to do my part to make new york and america a little bit cooler for everyone.
- Bu hapishaneyi kadınlara daha yaşanır kılmak için.
You're here because I wanna make this prison a better place for the women.
- Buradaki hayatı tatsız kılmak adına.
- Just make life in here unpleasant.
Ben mümkün kıldım.
I made that possible.
Ben onu eşsiz kıldım.
I made her unique.
Bir hata yaptığımda karar kıldım.
That I made a mistake.
Bu yüzden her birinin üzerinde oynama yapıp bunu mümkün kıldım ve onları etkileyici bir şekle soktum.
I thought, this is great, so I just fiddled with each one I did, and made that happen, made them move in an expressive way.
Bunu imkansız kıldım.
I made that possible.
Ama ben bu anı unutulmaz kılacağım.
But I will make it unforgettable.
Ben de, mümkün kılacağım bu evliliği.
I will make this marriage possible.
Senden büyük bir millet yapacağım seni mübarek kılacağım ve adını büyük edeceğim.'
I will make of thee a great nation and I will bless thee and make thy name great. "
Yarın gece, atalarımız tarafından inşa edilen mukaddes mağarada bu rüyayı gerçek kılacağım.
Tomorrow night, in the sacred cave built by our ancestors... I will make that dream a reality.
sen birkaç şeye inandın, ve ben seni birçok şey üzerine hakim kılacağım"?
thou hast been faithful over a few things, and I will make thee ruler over many things"?