" Güvenli bir şekilde indi ve memnuniyetini göstermek için..." | "She was safely down and instantly, to show her enjoyment, |
" Neredeyse para basıyorlar ama bunu hesap defterlerinde göstermek zorunda değiller . " | They produce cash, but they don't have to show the debt on the balance sheet.' |
" Neredeyse para basıyorlar. ...ama bunu hesap defterlerinde göstermek zorunda değiller. " | They produce cash, but they don't have to show the debt on the balance sheet.' |
" Sana sevgimi göstermek istiyorum. " | "l wanna show you my love... " |
"... pek bir olayı yok, "ama altındakini göstermek için sabırsızlanıyorum." | "to the cat costume, but can't wait to show you what's underneath." |
! Sana baskı altını gösteririm! | I'll show you repressed! |
"Audrey'i düşündüğümü nasıl gösteririm?" ...diye hareket etmelisin. | Try thinking, "how do I show Audrey I care?" |
"Eğer seninkini gösterirsen benimkini gösteririm." | "I'll show you mine if you show me yours." |
"Fotoğrafları tab ediyorum, yarın sana gösteririm." | "Developed the photos, will show you tomorrow" |
"Hayallerin neden yapılmış olduğunu gösteririm sana." | "I'll show you what dreams are made of." |
"Belki daha sonra bunları tek başıma nasıl yapacağımı gösterirsin." | "Maybe next time you can show me how to do it on my own." |
- Annene gösterirsin. | - You can show your mommy. |
- Avlananları gösterelim mi efendim? - Hayır Schumacher. Şatoda gösterirsin. | Should we show the kill, Sir? |
- Belki bize bir şeyler gösterirsin. | - Maybe you could show us a little bit. |
- Belki yatakodanı gösterirsin? | - maybe show me your bedroom? |
"Bir ruhun olduğunu gösterir." demişti. | "It shows you have a soul." |
"Bir yıl, ilerlemeyi gösterir, üç yıl, çok daha fazlasını gösterecektir." | "A year shows progress, three years would show much more" |
"Canım bebeğim" derken, hemşire bebeği çarşafa sarıp babasına gösterir. | "My baby..." The nurse wraps it up in a little sheet and shows it to him. |
"Dünya en kötü tarafını gösterdiğinde insanlar en iyi taraflarını gösterir." | "when the world shows you its worst, "that's when people show you their best." |
"Glamour kralı gösterir". | "king of the glamour shows". |
"...zira, İsa aşkına ne kadar çekmesi gerektiğini göstereceğim ona." | For I will show him how many things he must suffer for my name's sake. |
"..ve o çocuğu sana göstereceğim bir dağın... ..üzerinde kurban et. " | Man: "And offer him there as a sacrifice on a mountain that I will show you." |
"Aileni, baba evini ve vatanını terk et," "Sana göstereceğim ülkeye git." | "Leave your motherland, your family and your fathers house," "travel to a country I will show you." |
"Ben sana bir film göstereceğim, kayın baba! | "I will show you a movie, father-in-law! |
"Ben, sana bir film göstereceğim kayınpeder! " | "I will show you a movie, father-in-law!" |
-Ona gösteriyorum! | - I am showing him! |
Ama herkese "modellik" fotoğraflarını gösteriyorum. | But I am showing everyone copies of your "modeling" photos. |
Babama sorumluluk sahibi olduğumu gösteriyorum. | I am showing Dad I'm responsible. |
Buluşuyorum, gösteriyorum. | I am meeting and I am showing. |
Hak ettiğin saygıyı gösteriyorum. Yani hiç. | But I am showing you all the respect you deserve - none! |
#Onlara sahip olduğum her şeyi gösterdim# | ♪ I showed 'em all that I was made of ♪ |
(teyp) Sistemin nasıl işlediğini, bilginin değerini, nasıl alacağını sana ben gösterdim! | I showed you how the system works. The value of information, how to get it! |
- ...ve bana saygı göstermeni öneriyorum. - Gittiğinde senin müşterinle ilgilenerek sana saygı gösterdim zaten. | I showed you respect when I took care of your client while you took a pilates class. |
- Ama ona tarama sonuçlarını gösterdim. - Biliyorum. | But I-I showed him the scans. |