Get a Turkish Tutor
to educate
"Bir çalışma odası ve yeni kitaplar. Mahkumlar kendilerinin eğitmek istiyorlar.
"A study room with new books, the prisoners want to educate themselves.
"Birini vur, 100'ünü eğit" derler. Bizi eğitmek istiyorlar.
They say "Hit one to educate 100" They want to educate us!
- biz ülkenizi... eğitmek istiyoruz.
- we wish to... educate your country.
Almanya hakkında yaşlı adamı eğitmek hiç de kolay olmamalı.
It can't have been easy to educate the old guard about Germany.
Ancak diğer taraftan, bazı resmi ateistleri reddettikleri şeyler dışında reddetmeleri gereken şeyler konusunda eğitmek isterim.
I'd like to re-educate some of the card-carrying atheists in to what it is they should be denying, as distinct from what it is they DO deny.
500 Fortune şirketlerinin CEO'ları olan kızları eğittim.
I educated girls who are CEOs of Fortune 500 companies.
Ben bu çocuğu eğittim;
I've educated this boy;
Kendisini ben eğittim, Bay...
I educated him myself, Mr...?
O yüzden onu operasyonumuzdaki finansal işler için eğittim.
That's why I educated him, trained him to take over the finances of our operation.
Onu eğittim.
I educated him.
Onu eğiteceğim..
I will educate him.
Yeğenimi eğitiyorum.
I am educating my nephew.