Get a Turkish Tutor
to rise
-Gün doğmak üzere.
It's almost sunrise.
Artık gidelim, güneş doğmak üzere.
Let's go, the sun rises soon.
Batı Yarıküre'nin büyük bir kısmını görebiliyorum. Ayrıca San Francisco'da güneşin doğmak üzere olduğunu da görebiliyorum.
I see most of the Western Hemisphere... and I can also see it's about sunrise in San Francisco.
Güneş doğmak üzere, artık gitme vakti.
The sun is about to rise, time to go.
Güneş doğmak üzere.
Almost time for sunrise.
"Öldürseniz de, gömseniz de, ben yeniden doğarım."
"Even if you kill me, even if you bury me, I shall rise again."
"... Güneş nereden doğar nereden batar."
"...where the sun rises and where it sets in the world."
"Asla unutma güzel torunum, güneş sabah doğar, asla akşam doğmaz".
"Do not forgot, my dear grandson, sun only rises at morning time". "never in the evening".
"Güneş doğar doğmaz."
"As the sun rises."
"oğul yükselir..... yeni bir dünya doğar."
"the son rises. A world is reborn."
# Ay yükselir üzerinde... #...güneş doğar...
'There the moon rises... 'and there the sun sets.'
Ateşin içinden geçtim ve küllerimden yeniden doğdum.
I passed through the flames and rose from the ashes.
Ben alevlerin içinden çıktım. Hayata yeniden doğdum.
I arose from the flames, rebom.
O ölümden dirildi ve ben de onun adıyla yeniden doğdum.
He rose from the dead, and I have been born again in his name.