Get a Turkish Tutor
to turn
! - O halde Bhopal´e geri mi dönmek istiyorsun?
- Want to return to Bhopal then?
" Bir insan hayat görevini tamamlayamadan öfkeyle ölürse ruhu ebediyen arafa gider ve geri dönmek için bir fırsat bekler."
"If a person dies violently, unfulfilled in a life mission, "the soul wanders purgatory for eternity waiting for the opportunity to return."
"Ana karnına geri dönmek" Bana uyar.
"Return to the womb"? I could do with that.
"Ben kocama dönmek istiyorum!"
"I wish to return to my husband!"
"Bu işler güçtür evlat." "Los Angeles'ta sola dönmek yaşamda öğrenilecek en güç işlerden biridir."
21 , 00:52:49:05 , "Hey, this is difficult stuff. ... 16 , 00:52:54:11 , Making a left turn in L.A. is one of the harder things you're gonna learn in life."
"2 - 3 gün içinde dönerim.
"I will return in 2 or 3 days, do not fool.
"Gelip bana, kafiyeli şiirler okur sürekli öpüşürdük sonra da Napoli'ye seksen yaşındaki salak kocamın yanına dönerim.
"He arrives, reads me his poetry of rhymed couplets... we'll kiss each other all over... then I'll return to my 80-year-old... asinine Bourbon husband in Naples".
"Yerinizde olsam geri dönerim."
"I'd turn back if I were you! "
"Çalınırsa kulağıma beni özlediğin, dönerim hemen sana."
"If I hear that you pine for me, I will return to you."
# Sana dönerim kollarımda erirsin #
I turn to you, and you melt in my arms
"...sana resmen söylüyorum..." "...ya hemen evlenirsin ya da hemen geri dönersin."
I'm telling you formally... either marry right away or return immediately."
"Kömür yığınına dönersin."
"And turn into a chunk of charcoal."
# Anton, biricik kocacığım, neden böyle olmayacak saatlerde eve dönersin?
Oh, my one and only man, why do you return to me at this unholy hour?
* Hemen dönersin bayım *
~~ your turn at bat, sir ~~
- Adamın sana ateş eder Peder Cicero'yu görürsün, ben çalarım sen de dönersin!
- Your man shoots you... you visit Father Cicero, I play and you return!
"Bizim Evimiz"'e döner. Türkçe Çeviri: PAEDAGOG
returns from a very successful mission, he shall be received by all with much love and affection.
"Erkeksiz göl evi" bir anda "Erkekli göl evi"ne döner.
Then all of a sudden "no guys at the lake house" turns into a couple of guys at the lake house.
"Et geri döner" veya " bir buluşma yeri vardır. "
"The flesh returns.. " or "has a meeting place."
"Eğilir ve konumuna geri döner. "
"It bends and returns to its position."
"Gece gündüze aşkımızla döner."
"Night turns to day because of our love."
"15 yılın ardından Asya'daki turlardan Amerika'ya yeni döndüm". Profesyonel bir öğretmene ihtiyacı olup olmadığını sordum.
"And I have recently returned stateside after 15 years abroad on Asian tours," and did he need a teaching pro, I asked him.
"Ben sadece öbür taraftan geri döndüm.
I just returned from the dead.
"Biri var!" Kapıdan geri döndüm.
- I know someone!" I turned back from the door. - "Who?
"Eve döndüm ve küvet'e girdim... ...kendimi tutamayıp ağlamaya başladım."
"I returned home, sank in my bathtub and I couldn't stop crying...."
"Geri döndüm."
"I have returned."
Ben, sırtımı döneceğim.
I will turn around.
Buna tekrar döneceğim.
I will turn this over.
Eğer aşı olursam, herhangi bir aşı, antikorlarımı artıracak, ilaca da karşı koyacak ve eski hâlime döneceğim.
If I get a vaccine, any vaccine, it'll increase my antibodies, it'll fight off the medicine, and I will turn back.
Normale döneceğim.
I will turn back to normal.
Tamam, tamam, arkamı döneceğim ve sana zarar vermeyeceğim.
Okay, I will turn around, and I wouldn't hurt you. - No. - Sharon, please don't let him...
Yüzüne bakmaya dayanamadığımdan sırtımı dönüyorum sana.
I am turning my back because I can't stand to look you in the face.