Get a Turkish Tutor
to leave
" Evden ayrılmak için 5 dakikan var! "
"You have five minutes to leave the house!"
"...bunlar uzun zamandır tiyatroyla ilgili ancak ayrılmak istiyor olacaklar..."
"either women who've been in the theater for a long time and want to leave it...
"Aile" kimse geride bırakılmaz demektir. fakat ayrılmak istersen, gidebilirsin.
"Family" means nobody gets left behind but if you want to leave, you can.
"Bana sadece 30 dakika ver, bir daha asla ayrılmak istemezsin."
"Give me 30 minutes and you will never want to leave me again."
- Anlıyorum, kendim ayrılırım.
I understand. I'll leave on my own.
- Ben sensem, nasıl senden ayrılırım ki?
How can I leave you alone if I'm you?
- Kasabadan ayrılırım.
I will leave town.
- O ayrılırsa bende ayrılırım.
- If he leaves, I leave.
- Ve buna katılmazsan da ayrılırsın.
And if you can't get behind that, you might as well leave.
Annenden ayrılırsın öyle mi?
Did you leave your mother?
Ben giderken ayrılırsın işte.
You can break up with me when I leave.
Birkaç gün içinde kasabadan ayrılırsın.
We'll leave in a few days.
Biz istersek, bu evden ayrılırsın ya da ayrılmazsın.
You will leave this house or not if we say.
(Susan Doktor'un dokunulmamış yemeğini geri getirir ve ayrılır.)
(Susan returns to Doctor's un touched food and leaves.)
- Öncelikle izinsiz ayrılır...
First he leaves without permission...
2004 yılında Swartz Highland Park'tan ayrılır ve Stanford Üniversitesi'ne girer.
In 2004, Swartz leaves Highland Park and enrolls in Stanford University.
21 Nisan günü, Lincoln'ün naaşı trenle Washington'dan ayrılır ve 2.662 kilometre uzaktaki Springfield, Illinois'teki Oak Ridge mezarlığına doğru yola çıkar.
On April 21st, Lincoln's body leaves Washington by train, to travel 2,662 kilometers to Oak Ridge Cemetery in Springfield, Illinois.
Acısını sona erdirmek için, Alfredo kaçar. Madrid'den ayrılır ve annesinin yanına gider, on yıl boyunca bir daha görüşmezler.
So that Amparo doesn't suffer Alfredo leaves and goes to find his mother.
"20:30 civarında cep telefonumu unuttuğumu fark edince iş yerimden ayrıldım."
"Around 8:30, I left work when I realized I'd forgotten my cell phone."
"Antwon" olarak girdim, ama "Skills" olarak ayrıldım.
I walked in "antwon," but i left "skills."
"Ertesi gün oradan ayrıldım ve bir daha da geri dönmedim."
l left the next day and never went back.
"Hemen o gece ayrıldım benim gibi Yahudilere neler olabileceğini biliyordum.
"In that very evening I left I knew what could happen to Jewish people like myself. I knew what was already happening, so I escaped to the Alps and I headed to America because I knew it wasn't going to stop."
"Mitsuaki'den öğrendiğin üzere, Tokugawa klanı'ndan ayrıldım.
"As you heard from Mitsuaki, I have left the Tokugawa clan.
'Ama Ahmedabad'daki telefon ve adresimden ayrılacağım.'
'But I will leave my address and telephone number in Ahmedabad.'
-Evden ayrılacağım.
- I will leave the house.
Ama... farklı şekilde söyleyemezsin... ya da başka bir yalan yoksa iyiliğimiz için senden ayrılacağım.
But... you can't say another word... or lie to me or I will leave you for good.
Ben işten ayrılacağım.
I... will leave my position.
Ben... ayrılacağım.
I... will leave.
"Bir dahiyi geride bırakarak şaşkınlık içerisinde ayrılıyorum.
"I am leaving, stunned - leaving behind a genius.
'Bu mektupla Rajjo'yla ayrılıyorum.'
'I am leaving this letter with Rajjo.'
- Ben gemiden ayrılıyorum.
I am leaving the cruise.
- Evet, ayrılıyorum.
- Yes, I am leaving.
- Sen sanki senden ayrılıyorum diye rahatlamış gibisin bence.
- Like you are in relief because l am leaving from you by my own will