Get a Turkish Tutor
to do
- Evlatlık alınmak istemiyorlar mıymış? - Hayır.
So they didn't want to be adopted?
- Guardo ölmeni istiyordu. Tanık korumasına alınmak için Vic hakkında hikaye uydurdun.
Guardo wanted to have you killed, you made up a story about Vic so that you could get witness protection.
10 milyon dolar çok büyük para, Fakat gizli hesaplarındaki bir milyar dolar karşısında küçük bir deste gibi kalır. Sadece alınmak için bekliyor..
$10 million is a nice chunk of change, but stack it up against a billion dollars in secret accounts just lying there ready for the taking...
31 Ekim Cuma günü alınmak üzere bırakılan bir çantaydı.
I don't know. It's a travel bag. Handed in around 31 st October.
Askere alınmak bizim de hoşumuza gitmiyor ama orduya geldik bir defa. Elimizden geleni yapacağız.
We don't like being drafted any more than you but we got put in the Army, we're gonna do the best we can.
"Ezik" terimine alınırım ama "Vadideki korkunç bir oturma odası" konusunda aynı fikirdeyim.
I take offense to the term "loser," but I do agree with "horrible living room in Valley."
Yapmazsan alınırım.
You don't and I'll take it personally.
Yaptığım işi eleştirirsen alınırım.
Yeah, I take it personally when you criticize the job I'm doing.
Yemezsen alınırım.
If you don't eat, I'll be offended.
- Belki hostes olarak alınırsın.
Maybe you could do... host, if nothing else.
Eğer etmezsen açığa alınırsın.
You're a retard if you don't.
Tessa Marchetti sonuç vermezse davadan alınırsın.
Tessa Marchetti doesn't pan out, you're off the case.
- Bununla kaç tebeşir alınır?
- How much chalk does that buy?
-Böyle bir şey nereden alınır?
How does someone rig something like that?
Beni dinlersen her zaman... karlı çıkarsın. Yaşamın güvence altına alınır.
If you're careful enough to listen life does take care.
Bir ajan nasıl işe alınır?
How does one recruit an agent?
Evet gençler, söyleyin bakalım abdest nasıl alınır ve her bir namaz kaç rekat kılınır?
Well, dear ones, now tell me how you do your ablution and how many sections does each prayer have?
Orada kayda alınıyorum ve iyice dibe batmışım. Artık "bunu satmalıyım" diye düşünüyorum. Buna dahil olmadığım bilinmeli.
Here I am doing a videotape and I'm already deep in this so I'm thinking now I gotta sell it to make sure that people know that I wasn't involved.