Get a Turkish Tutor
to do
Artık öyle çağırılmak istemiyor.
He doesn't want to be called Angie any more.
Kendi oğlunun doğum günü partisine davetiyeyle çağırılmak garip değil mi sence?
- Yeah. You don't think it's weird to receive an invitation To your son's birthday party in the mail?
Tekrar paslı olarak çağırılmak istemem.
I don't wanna be called rusty again.
Birkaç ay içinde bitmezse ben de çağırılırım.
I'll be called myself, if it doesn't end in a few months.
İçişlerine çağırılırım ve doğruyu söylersem sen yanarsın,.... ...söylemezsem kendimi yakarım.
I get called down to I.A., and if I tell the truth, I jam you up, and if I don't tell the truth, I jam myself up.
Bir kahraman yaptıkları sonucu kahraman olarak çağırılır.
A hero gets called a hero because of what he does.
20 yaşındayken, savaşa çağırıldım ve 22'de, geri dönemedim.
At 20, I am sent to war and at 22, I didn't return.
Jüri görevine çağırıldım.
I did get called in to jury duty.