Get a Turkish Tutor
to do
Al'ın aile ağacını çıkarttırmak için internetten birini ararken buldum onu.
I found him online when I am looking for somebody to do Al's family tree.
Bir cesedi çıkarttırmak burada ne kadar sürer?
How long does it take here to dig up a body?
Cin çıkarttırmak için Makedonya'nın her yerinden insanlar gizlice gelip onu ziyaret ederler.
People come from all over Macedonia to visit her secretly, to get their genies exorcized.
Evet, kelepçeleri çıkarttırmak için yaptıklarım hakkında suizanda bulunmanızı istemiyorum.
Yeah, well, I don't want you to make any assumption on what I've done to get out of the handcuffs.
Hiç çıkarttırmak istemeyen birinin deri taytını çıkartmaya çalıştınız mı?
Did you ever try to get leather pants off of someone who doesn't want to take them off?
- Bir şeyi açıklığa kavuşturalım. Saat üçe kadar bir yanıt alamazsam arama emri çıkarttırırım.
Well, just so we're clear, if I don't have answers by 3:00 p.m., I'm putting out a warrant.
Babana onu dışarı çıkarttırırım. Sinirini bozma.
I'll have him move it back out.Now don't get hysterical.
Elbiselerinizi çıkarın yoksa ben çıkarttırırım.
Take off your clothes or I will do it for you.
Eğer bunu yaparsanız sizi programdan sonsuza dek çıkarttırırım.
I'll have you removed from this program for ever if you do this.
Gelmezsen, hakkında tutuklama emri çıkarttırırım.
If I don't see you, I will issue a warrant for your arrest.
- Bailey'ye gen haritamı çıkarttırdım.
You did? I had Bailey do my genome.
Ama onu etkilememesini istedim. Onu uzak tutmak için yaklaşmama emri çıkarttırdım.
But I didn't want the influence around, so I took out a restraining order to keep him away.
Kurdu ama onun için sınırlama kararı çıkarttırdım.
He did, but I had a restraining order placed against him.