กรุณา [krunaa] (to feel deep sympathy and sorrow) conjugation

Thai

Conjugation of กรุณา

ผม/ฉัน
Present tense
กรุณา
krunaa
I feel deep sympathy and sorrow
Past tense
ได้กรุณา
dai krunaa
I felt deep sympathy and sorrow
Future tense
จะกรุณา
cha krunaa
I will feel deep sympathy and sorrow
Present progressive tense
กำลังกรุณา
kamlang krunaa
I am feeling deep sympathy and sorrow
ผม/ฉัน
Present progressive (alternative) tense
กรุณาอยู่
krunaa yu
I am feeling deep sympathy and sorrow

More Thai verbs

Other Thai verbs with the meaning similar to 'feel deep sympathy and sorrow':

None found.
Learning languages?