(FOLKMASSA FORTSÄTTER skandera "BELLAMY") | [Crowd continues chanting "Bellamy"] |
Behövde du verkligen skandera så lång tid för att komma upp med det här? | And you really had to chant all that time to come up with that? |
Han bad dem sitta på golvet, rygg mot rygg med låsta armar, och pressa mot varann och skandera. | He'd pair them off and they'd all sit on the floor, back-to-back with locked arms, and they'd pull against each other and chant things. |
Man hör dem skandera bakom mig: | You hear them chanting behind me... |
Publiken börjar skandera: "Ali, Ali!" Precis som på den gamla goda tiden. | The crowd is starting to chant, "Ali. Ali." Like old times. |
(CROWD skanderar "BELLAMY") | [Crowd chanting "Bellamy"] |
Att varenda person på läktaren skanderar ditt namn? | To have every single person at the game chanting your name? |
De skanderar fortfarande. "Fluffy." | They're still chanting. "Fluffy, Fluffy." |
De skanderar, för oss. | They chant. For us. |
Han skanderar på Stigbergstorget, men han har aldrig pengar i sitt gitarrcase. | He chanting on Stigbergstorget, but he has never money inhis guitar case. |
De skanderade för att tajma ansträngningen. | They chanted to time their effort. |
Medan andra skanderade: "Brinn, brinn" pratade han om kärlek... och fred och förståelse. | While other people chanted, "Burn, baby, burn," he was talking about love and peace and understanding. |