"Жизнь это яма ... без дна. | "Life's a bottomless... pit. |
"Чарльз, это яма, а не могила". - Ладно. | Charles, it's a hole, not a pit." |
"Это яма, а не могила". | "This is a hole, not a pit. |
- Кабанья яма? | Boar pit. |
Бездонные ямы надобности. | Bottomless pits of need. |
Бойцовые ямы Миэрина? | Tyrion: The fighting pits in Meereen? |
Бойцовые ямы? | The fighting pits? |
Вот, послушайте: "Турецкая оборона использовала проволочные заграждения на суше и на море - и глубокие ямы с кольями на дне". | "The Turkish defences included wire entanglements on land and sea, and deep pits with spiked bottoms." |
Все, что мы можем сделать, послать его в ямы для жизни. | All we can do is send him to the pits for life. |
[ Мужчина ] Таких ям много. | There are more of these pits. |
А здесь ни ям с телами, ни трупов сожжённых. | Here no pits full of bodies or burning bodies. |
Газ из ям должен добываться даже при больших проблемах. | The gas from the pits must be kept in constant supply at even greater pressures. |
И что уехать с Битумных ям? | What, and leave the tar pits? |
Меня продали человеку из Толоса, который готовил бойцов для ям. | So they sold me to a man in Tolos who trained fighters for the pits. |
К битумным ямам! | To the tar pits! |
Она была в повозке, которую везли к ямам с другими телами. | She was in the quarantine about to be carted off to the pits with the other bodies. |
Они приговорены к ямам! | They are condemned to the pits! |
Я здесь благодаря этим ямам. | I'm only here because of those pits. |
-С ямами на лице? | -With pits in his face? |
Жаль, что так случилось с ямами. | It's a real shame about the pits. |
Бойцы, что сражаются в ямах Миэрина, его целиком проглотят. | The men who fight in the pits of Meereen will swallow him whole. |
Вы научились этому за годы, проведённые в бойцовых ямах? | You learn this during your years in the fighting pits? |
Закопанными в подвале, в ямах со щёлоком, и сожжёнными в собственном крематории. | Buried in the basement, thrown in pits of quick lime, and cremated in his own incinerator. |
Как те животные в смоляных ямах. | Like those animals in the tar pits. |
Люди часто ставили против меня, когда я бился в ямах. | People used to bet against me when I fought in the pits. |
! Я живу в яме! | I'm living in a pit! |
"Врагами загнаны мы к ловчей яме." | "Our enemies have beat us to the pit:" |
"Мы все были в яме". | We all were in the pit |
"Мы все были в яме" | We all were in the pit |
"Ты был в яме". | You were in the pit |
! Ты позволишь своему брату прыгнуть в огненную яму. | ! You're going to let your brother Jump right into that fiery pit. |
"За" - мы можем засыпать яму. | - Pro, we could fill in the pit. |
"Кто копает яму, тот сам в нее и упадет". | "Whosoever diggeth a pit shall fall therein." |
"Литейщики должны сами яму литейную копать". | "Founders must dig a foundry pit themselves." |
"Против" - не понимаю, почему это "За" - "За" - мы можем засыпать яму. | - Con, not quite sure why that's a pro. - Pro, we can fill in the pit. |
- "Яма на Салливан Стрит так и останется ямой" | "The Sullivan Street pit is always going to be a pit." |
В чем разница между зыбучим песком и смоляной ямой? | What is the difference between a tar pit and quicksand? |
Вы не справитесь с этой ямой. | "Example, 'Y ou can't handle the pit. |
Именно Энн донесла до общественности эту проблему с ямой. | Ann was the citizen who brought the pit to our attention. |
Каждую ночь на протяжении всех этих лет... последнее, что я видел, прежде чем заснуть, - это ту картину: ты и... ты и я над этой ямой, твоя рука... сжимает мою. | Every night for more years than you could know... the last thing I see before sleep is the image of you... you and me over that pit, your hand... wrapped around mine. |