Язычник [jazyčnik] noun declension

Russian
33 examples

Conjugation of язычник

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
язычники
jazychniki
pagans
язычников
jazychnikov
(of) pagans
язычникам
jazychnikam
(to) pagans
язычников
jazychnikov
pagans
язычниками
jazychnikami
(by) pagans
язычниках
jazychnikah
(in/at) pagans
Singular
язычник
jazychnik
pagan
язычника
jazychnika
(of) pagan
язычнику
jazychniku
(to) pagan
язычника
jazychnika
pagan
язычником
jazychnikom
(by) pagan
язычнике
jazychnike
(in/at) pagan

Examples of язычник

Example in RussianTranslation in English
А ты по рождению язычник.You're pagan-born.
Думаешь, я не хотел бы жить в лесу голышом как какой-нибудь древний язычник, целыми днями плясать и играть на свирели?You think I wouldn't rather be living nude in the forest like some ancient pagan, just dancing around playing the pan flute? !
Если язычник, скажи: да-а-а!If you're a pagan, say aa-aa.
Из-за Ноа Опус живет как язычник... в гостинице.Noah has Opus living like a pagan... in a hotel.
Король Шотландии умер, не оставив сына. И король Англии, жестокий язычник по прозвищу Эдвард Длинноногий, заявил свои притязания на трон Шотландии.The king of Scotland had died without a son, and the king of England, a cruel pagan known as Edward the Longshanks, claimed the throne of Scotland for himself.
- Вы звучите таким же неосведомлённым, как те язычники.- You sound as ignorant as those pagans.
- Они все язычники!- They're all pagans here!
- Чёртовы язычники!- Damn pagans!
А добрые язычники не отягощены сим страхом и могут жить, как им хочется, творить добро и зло по воле своей натуры.Good pagans do not have this fear, so they can be who they are, good or ill, as their nature dictates.
Варварский остров на краю мира, где полуобнаженные язычники устояли против легионов Цезаря.A barbaric island at the edge of the world... where half-naked pagans resisted Caesar's legions.
В какой-то степени, мы в вашей власти, граф Эд, поэтому вы должны защитить нас от этих язычников.To some extent, we are at your mercy, Count Odo, for you must protect us against these pagans.
Впустите этих язычников, Этих вандаловLet them in, the pagans and vandals
Вы должны защитить нас от этих язычников.You must protect us against these pagans.
Говорят, у язычников свирепые боги войны.I heard the pagans had fierce gods of war.
Знаешь, я никогда не понимал язычников.You know, I never understood you pagans.
И что сказал папочка, когда ты свинтил к язычникам?And what did daddy say when you ran off and joined the pagans?
Мы не должны поддаваться этим мерзким язычникам, этим скотам.We should never give in to these vile pagans, to these brutes.
Мы не должны поддаваться этим мерзким язычникам.We should never give in to these vile pagans.
Не позволь поганым язычникам и ногой ступить на эту святую землю!Don't let the pagans set one foot on this blessed land!
Но кто-то должен передать предложение этим язычникам.But someone has to take this offer to the pagans.
И когда мы были язычниками, вы думаете, мы не придавали значение заботе наших семей, наших детей?And, when we were pagans, do you think we cared nothing for our families, our children?
Мы не хотели проявить неуважение, сир, но нам любопытно, почему вы готовы поделиться с язычниками нашими секретами земледелия, но взамен не просите поделиться их секретами кораблестроения?We meant no disrespect, sire, but wondered why, if you're prepared to share our farming secrets with the pagans, you do not, in return, ask them to share their boat-building secrets with us?
Мы христиане, но не так давно мы тоже были язычниками.We are christians, but not so long ago we were also pagans.
Не в соответствии с язычниками.Not according to the pagans.
Нет, нет, у меня есть основания полагать, что повозка Оливии была атакована язычниками.No. No, I have reason to believe that Olivia's carriage was attacked by pagans.
Благодари этого язычника.Thank this pagan.
История галилеянина была местным событием, но горячее стремление Павла к обращению убедило тысячи неевреев, что Иисус пришёл спасти каждого - будь то иудея или язычника, раба или свободного.The story of the man from Galilee had been a local event but Paul's burning need to convert convinced thousands of non-Jews that Jesus had come to save everyone - Jew or pagan, slave or free man.
Сир, как мы можем доверять словам язычника?Sire! How can we trust the word of a pagan?
- Он сделал вас язычником!- He brought you up to be a pagan!
Он был язычником, еретиком, не так ли?He was a pagan, a heretic, wasn't he?
Он всю жизнь прожил язычником и крестили его на смертном одре.He was a lifelong pagan who was baptized on his deathbed.
Он подозревался в том, что сам был язычником.He was suspected of being a pagan himself.
Так что, может, Константин и был язычником всю свою жизнь но он также был прагматиком.So Constantine may have been a lifelong pagan but he was also a pragmatist.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

язычница
gentile
яличник
thing

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'pagan':

None found.
Learning languages?