(Олли) Мы должны строить эскалатор? | No way! - Should we build an escalator? |
А не сооружай ему личный эскалатор. | You don't build him his own private escalator. |
Вот почему я завязал с азартными играми. Из-за этого, а ещё потому, что там всё время был сломан эскалатор. | This is why I quit gambling, this and the escalator was always broken. |
Единственный эскалатор, который я знаю, это тот, на котором я еду сейчас вниз из офиса, где я выглядел, как идиот. | The only escalator I know about is the one I'm riding down from the office where I looked like an idiot! |
Езжайте на эскалатор. Езжайте на эскалатор. | Go on the escalator. |
- Как там те эскалаторы? | Hey, you figure out those escalators all right? Yeah. It's up and down... |
Волшебные золотые эскалаторы! Обожаю эту часть! | Look, fantastical golden escalators. |
Ну знаешь, эскалаторы. | You know, escalators. |
Только если мы построим и эскалаторы в небеса для учеников-инвалидов. | Not unless we also build escalators to heaven for the disabled students. |
Я всегда ненавидел эскалаторы, когда был маленьким. | I always hated escalators when I was little. |
А что Вы думаете на счет эскалаторов? | What did you have in mind in terms of escalators? |
В Санивеле похоже нет эскалаторов? | I guess they don't have escalators in Sunnyvale, do they? |
Мы договорились обо всем, кроме броска в касание и эскалаторов. | We agreed on everything except for one-timers and escalators. |
Нужно добраться до эскалаторов прежде чем появится курьер. | We got to get you guys in position on those escalators before the courier gets there. |
Между эскалаторами, на платформе Голливуд роуд, в Гонконге. | Uh, mid-levels, escalators, Hollywood Road platform, Hong Kong. |
Не пользуется эскалаторами. | He doesn't do escalators. |
Что за музей... с эскалаторами и трубами? | What's that museum... with the escalators and tubes? |
Это всегда было одним из трех моих главных страхов вместе с клоунами и эскалаторами. | It's always been one of my top three fears, along with clowns and escalators. |
Сейчас я не могу взломать систему видеонаблюдения на эскалаторах, и чтобы узнать, кому Генри доверил своё состояние в том кейсе, | Now I can't hack into the security cameras on the escalators, so if you want to know who Henry gave his entire fortune to in that briefcase, |
Ты уже катался на эскалаторах в торговом центре? | Have you tried the escalators at the shopping center? |
Встретимся у эскалатора. | I'll wait near the escalator. |
Давай я покажу тебе лестнцу, у которой позаимствовали идею для эскалатора. | Let me show you the stairwell where they got the idea for the escalator. |
Если он хочет идти против движения эскалатора, я с ним. | If he wants to go the wrong way on the escalator, I'm on board. |
Если я не уроню тебя с эскалатора! | Unless I drop you down the escalator! [LAUREN GIGGLES] |
Кто бы ни столкнул мисс Кемпион с эскалатора, это не доктор Причард, он под Вашей опекой. Да, но мы еще не знаем, столкнули ли ее. | Who pushed the Mademoiselle Campion of the escalators he was not Dr. Pritchard, he is under his custody! |
Двигайся направо к первому эскалатору. | I need you to move up to your right. First escalator on the right. |
Езжайте к эскалатору. | Go on the escalator. |
Если узнают, я займусь ими, а ты беги к южному эскалатору в метро. | If they make us, I'll engage, you hit the south escalator to the metro. |
Иди к эскалатору. Ладно? | Come to the escalator. |
Когда охранники нас преследовали, мы взбежали по эскалатору, едущему вниз. | When security was chasing us, we ran up the down escalator. |
Всё равно, что наблюдать за эскалатором. | It was like watching the escalator run. |
Мы собираемся воспользоваться эскалатором справа. | We're gonna take that escalator to your right. |
Он не может в одиночку пользоваться эскалатором. | He can't take an escalator alone. |
Эрно сказал воспользоваться северным эскалатором. | - Erno said to take the north escalator. |
Это деньги за тот случай с эскалатором в универмаге? | This from the escalator thing at the mall? |
- На эскалаторе вверх и направо. | Up the escalator and on your right. |
Вижу их на эскалаторе. Восточное крыло. | Beggars in view on the escalator, Eastern Gate. |
Вы бы не тащили пакет на эскалаторе. | You wouldn't lug a package up the escalator. |
Если ты в воздухе, то инфицировал бы всех, а не тех, кто на эскалаторе. | If you were aerolized, you would have infected everyone, not just those on the escalator. |
И, кстати, об эскалаторе – это экономический термин "скользящая цена". И это только стимул, на котором основаны время игры и сама игра. | And, uh, by the way, an escalator clause... it's just an incentive based on playing time and performance. |