- Вообще-то, я не экскурсовод. | - I'm not a tour guide. |
- Он не экскурсовод. | - He's not a tour guide. |
- Он экскурсовод-итальянец. | An Italian guide! |
- Слушай, я по-твоему что, экскурсовод? | Hey, what do I look like, a tour guide? |
А что, нужен экскурсовод? | Do we need guides? |
ВИП экскурсовода Хэппилэнда. | Happyland VIP tour guide. |
Все кроме экскурсовода. | Not the guide. |
Все, что душе угодно, есть в Лондоне. Включая вашего персонального экскурсовода. Да. | Whereas London has got it all, including your own personal tour guide: moi. |
Извините, Вы не запомнили, как зовут нашего экскурсовода? | Excuse me, You may remember the name of our guide? |
Мне не нужны нудные проповеди экскурсовода-неудачника! | I don't need another boring sermon from some frustrated glorified tour guide. |
- Я буду вашим экскурсоводом. | - I'll be your tour guide. |
АААаа! Я был экскурсоводом в Дартмутском колледже! | I was a tour guide at Dartmouth College! |
Господи, я не в том настроении, чтобы быть экскурсоводом для деревенщины. | Christ sakes, I'm not in the mood to play tour guide to the hick. |
Меня зовут Аманта, я буду вашим экскурсоводом. | My name is Amantha, and I'll be your tour guide. |
Ну что, будешь моим экскурсоводом? | Are you ready to be my tour guide? |