- Им понравится экскурсия. | ~ They do so love an excursion. |
- Наверное, как экскурсия. | It's like an excursion, I guess. |
А впереди ждёт чертовски дорогая экскурсия. | We have a very expensive excursion in front of us. |
Ваша охотничья экскурсия начнется от верхнего загона у конюшен, где вам подберут подходящего скакуна. | MRS. WATTLESBROOK: (ON PA) Your hunting excursion is commencing on the upper paddock at the stable where you will be assigned an appropriate mount. |
Вчерашняя экскурсия открыла мне глаза на глубины женщин. | Although, yesterday's excursion has opened my eyes - to the perils of women. |
А если так, то я лучше буду организовывать семейные поездки или воскресные экскурсии по сельской местности. | And if it comes to that, I'd rather organize first flights for big families or Sunday excursions in the country. |
Будем ходить на экскурсии вместе! | Do excursions together. |
Твои экскурсии в Институт Саммерхольт. | Your excursions to the Summerholt Institute. |
До сих пор, у нас всегда было куда вернуться. У нас было время для экскурсий по деревне. Мы не работали по 8 часов в день. | Until now, we always had where to comeback we have time for excursions to the Village we didn't have to work 8 hours a day, we didn't succeed in helping them, because we were spectators. |
Они проводят много экскурсий. | They do a lot of excursions. |
Потому, что я сбегала с 65% экскурсий на полуостров между 15 сентября и 1 ноября, потому, что мне было не с кем пойти. | 'Cause I'm thinking I get 65% off on all excursions to the Iberian Peninsula between September 15th and November 1st, and I never have anyone to go with. |
Хьюберт будет жить и умирать в этом шаре, за исключением еженедельных экскурсий к раковине в то время как уборщик меняет ему воду таким образом, он не будет задыхаться в своих собственных отходах. | Hubert will live and die in this bowl, except for weekly excursions to the kitchen sink while the cleaner changes his water so he won't suffocate on his own waste. |
Судя по тому, что рассказывает мастер Кеноби, в бытность свою королевой вы привыкли к подобным экскурсиям. | Yes, well, from what Master Kenobi tells me, during your tenure as queen, you became quite familiar with such excursions. |
Ведь это я послал его в Тайланд в поисках дешевых свистков и наполнил его голову псевдо-эротическими сказками о своих опиумных экскурсиях. | I'm the one who sent him to Thailand in search of low-cost whistles filled his head with pseudo-erotic tales of my own opium excursions. |
И как ты думаешь, куда мой сын отправляется в таких экскурсиях без присмотра? | Now where do you think my son is going on these chaperone-less excursions? |
- Помнишь школьную экскурсию? | - You remember the school excursion? |
А то Грег поехал на эту экскурсию в джунгли, и мне правда очень нужен компаньон для дайвинга. | 'cause greg went on this jungle excursion, And I could really use a diving buddy. |
Автомобиль найден, его владелец установлен. И вот Пуаро предлагает вам совершить небольшую экскурсию. | And so, Poirot would like to propose a little excursion - to a nightclub known as The Glass Slipper. |
В день спортивных состязаний и на школьную экскурсию. | On sports' day and school excursions. |
Вас проводят в комнаты отдыха и восстановления сил, чтобы вы могли совершить свою первую экскурсию по красной планете. | You will be directed to the rest and recoveration rooms to prepare for your first excursion to the red planet itself. |
Этот банкет Был запланирован на начало месяца, Но в связи с небольшой экскурсией, о которой вы все слышали, | This banquet was originally scheduled for earlier this month, but due to a little excursion you might have heard about, it had to be postponed. |