- Ты мой штурман. | You're my navigator. |
- Э! Мистер Монк и я должны ехать вместе, потому что он штурман. | Mr. Monk and I have to be together because he's the navigator. |
А чего она хотела, если её штурман валяется где попало, то рано или поздно по нему кто-нибудь проехался бы. | What does she expect? You leave your navigator lying around, naturally somebody's gonna run over him. |
А штурман кто? | Who's the navigator? |
Браво, штурман! Да, да, триумф. Капитан, Вы распорядитесь насчёт высадки на берег? | well done, navigator yes, yes, a triumph captain, will you give the order to land? |
Господа, проведя в море почти год и бороздя неспокойные воды, мы, пионеры, бесстрашные штурманы, прибыли в Новый свет. | Gentlemen, after nearly a year at sea braving perilous waters, we pioneers, we fearless navigators have arrived at the New World. |
- Кроме моих штурманов. | Except my other navigators. |
Нет, у штурманов три полоски на фуражке. | No. No, navigators have three stripes on their hats. |
Джеймс предположил, что весь путь мы ехали обратно к Рангону. И фактически начали заново, но я уволил его как штурмана и сказал что мы должны немного срезать через холмы, чтобы вернуться на маршрут. | 'James suggested we go all the way back to Rangoon 'and start again, but I fired him as navigator and said 'we should take a small road over the hills to get back on course. |
Кажется, я нашел штурмана! | I found ourselves a navigator. |
Отстань от моего штурмана. | - Shut up. You just leave my navigator alone. |
Риф, возьми на себя роль штурмана и поищи на поверхности место свободное ото льдов. | Reef, take over as navigator and see if you can find us an air hole in the ice. - Let's go. |
Второй пилот штурману. | Copilot to navigator. |
Наземный контроль пилоту-штурману. | Ground control to pilot/navigator. |
Нет, мистер Франкенштейн, это будет нечестно по отношению к вашему штурману - она три года трудилась чтобы получить такую привилегию. | No, Mr. Frankenstein. That wouldn't be fair to your navigator. It's taken her years of hard work to earn that privilege. |
А когда окончим школу, ты станешь штурманом, а я председателем колхоза. | And when we finish school, you'll become a navigator, and I'll be chairman of the farm. |
Внесите капитана Харриса в список штурманом. | Put Flight Lieutenant Harris on the list as a navigator. |
Доктор Майклс, специалист по кровообращению, он будет вашим штурманом. | Dr Michaels is a circulatory specialist and will act as your navigator. |
Как вы относитесь к тому, что вы начинаете гонку с новым штурманом, которого вы ещё ни разу не видели? | - No. How do you feel about going into the race with a navigator you've never met? |
Каково вам быть штурманом? | Pete, how do you like being a navigator? |
И никто безнаказанно не заработает очки на моём штурмане. | Nobody could've scored my navigator and gotten away with it. |
Никто безнаказанно не заработает очков на моём штурмане. | Nobody scores my navigator and gets away with it. |