Перед зеркалом он уместил лампу, видимую через окуляр, только если ее отражение могло пройти через штакетник. | He placed a lantern before a mirror, one that he would only see through the eyepiece if its reflection could pass through the picket fence. |
Заборы из штакетника, блочные конструкции смертность до зловещего высокая вы бережете свои дома, само собой | Picket fences, block parties, uncannily high death rate. You take your homes for granted. |
Окуляр содержал кристалл, действующий на свет как фильтр наподобие штакетника. | The eyepiece contained a crystal that acted as a kind of picket fence for light. |
Помнишь, когда я играл того нарика на ограде из штакетника? | Remember that time I played that drug addict on picket fences? |
Послушай, Майкл, я знаю, что у тебя не будет жены и детей, и домика с оградой из штакетника. | Look, Michael, I-I know you're never gonna go for the wife and kids and the house with a picket fence. |
Спорю, ты мечтаешь о заборе из белого штакетника? | Bet you want a white picket fence, right? |
Единственная причина, по которой меня нет рядом это работа, где я зарабатываю деньги, чтобы купить тебе дом со штакетником. Там мы заведём собак и детей". | The only reason I'm not here now, darling, is I'm going to work to make enough money to buy you a house, a picket fence we'll have dogs and children". |
Только ты... работаешь в магазине игрушек и живешь в доме со штакетником и мужчиной по имени Гарольд. А изуродованный труп Билла Эванса гниет в заброшенной доме на окраине города. | Only you're... working in a toy store and living in a house with a picket fence and a man named Harold, and Bill Evans' mutilated corpse is rotting in an abandoned house on the outskirts of town, |