"Дорогуша, вытащила бы ты шпинат из зубов." | "get that damn spinach out of your grill, girl." |
- Да? - Ты пробовала шпинат? | Did you try the spinach? |
- Не покушал шпинат на завтрак? | Didn't eat your spinach today? |
- Нет, это называется шпинат. | No, it's called spinach. |
- Нужно взять шпинат! | - He had to take spinach. |
"Суп-пюре из шпината за бачком в туалете. | "Cream of spinach behind the cistern in the loo. |
- С картошкой и, возможно, немного шпината. | - With potatoes and maybe some spinach. |
- Стейк, картошку, пюре из шпината, чуть-чуть салата, заправка вкусная была, и ещё кусочек чизкейка. | A steak, a baked potato, creamed spinach, a puny little salad, but with a nice dressing on it, and a lovely piece of cheesecake. |
6 филе, 5 запеченных картофелин и 2 тарелки шпината со сливками. | Six T-bones, five baked potatoes and two servings of creamed spinach. |
А как ты смотришь на то, чтобы приготовить свою знаменитую лазанью из шпината? | What do you think about making your famous spinach lasagna for us? |
Давай просто позволим гейскому шпинату выйти из её зубов самому. | Let's just let the gay spinach work itself out of her teeth naturally. |
- Пробовали канапе со шпинатом? | Oh,did you try one of these spinach things? |
¬от твой омлет со шпинатом и грибами. | Here's your spinach mushroom omelet. |
А как насчёт лазаньи со шпинатом? | What about spinach lasagna? |
Вот, моё коронное блюдо: лазанья со шпинатом. | So my specialty, spinach lasagna. |
Даже если признать, что мы больше, чем старые знакомые просто разделяющие блюдо со шпинатом будет ошибкой. | Even if it would be wrong to assume we're anything more than old acquaintances sharing a side of spinach. |
Также его можно поджарить на свежем шпинате. | And we offer that grilled on a bed of daily cut spinach. |
Чувак, ты сталкиваешься с сотнями людей в день, и ни один из них не говорит тебе о шпинате в зубах. | Man, you come face-to-face with a hundred people a day, and nobody says anything about the spinach in your teeth. |