"А как же шницель!" – это концовка? | 'How about that schnitzel! ' – that's the punchline? |
(нем) шницель, лодки, мэр Хассельхофа? | Uh, unst schnitzel, das boot, uh, Burgermeister Hasselhoffer? |
*Колокольчики на двери и на упряжках лошадей, шницель с лапшой,* | ¶ Doorbells and sleigh bells and schnitzel with noodles ¶ |
*Колокольчики на дверях и на упряжках лошадей, шницель с лапшой,* | ¶ Doorbells and sleigh bells and schnitzel with ndles ¶ |
- "А как же шницель!" | - How about that schnitzel! |
Куриная запеканка это, просто, мини-шницели. | Chicken nuggets are just mini schnitzels. |
- Два шницеля, пожалуйста. | - Two schnitzels, please. |
Хочешь, перехватим по шницелю? | Want to grab a schnitzel? |
Я хочу шнаусер со шницелем. | I want a schnauzer with my Wiener schnitzel. |
Ќо € ошиблась... "ак ошиблась... в тебе, и в шницеле. | But I was wrong... so wrong... about you and the schnitzel. |