- В детстве я летом ездила в деревню - и там один дядька соорудил чучело из травы и старой одежды. | - I can't believe this. My grandpa made a scarecrow out of hay and old clothes. |
- Не думайте, что чучело отпугнет его. | Don't tell me that scarecrow is going to keep him off. |
В лавке нонешний год их не было, а старую в пору на чучело надевать | There were none at the store, and my old one's good only for a scarecrow. |
В чучело, железного дровосека и льва? | A scarecrow, a tin man, and a lion? |
Вон в то старое чучело. | On that old scarecrow over there. |
В смысле, если он использует все эти чучела для... | I mean, if he's using these as scarecrows, then... |
Там было несколько кукол тогда, куклы на палках, или чучела, которые были в эпизоде Тэннанта. | There were some dolls in this one, the peg dolls, or there's the scarecrows, which was a Tennant episode. |
Армия чучел без лошадей, без мечей и без ружей. | An army of scarecrows with no horses, no swords... .. and no firearms. |
В смысле... здесь эти факелы... И... И больше этих чучел. | I mean, there's torches and there's these... more of these big scarecrows and there's this little guy. |
Ты не староват, чтоб делать чучел? | Aren't you a bit old for making scarecrows? |
А я его чучелом обозвал! | And I had to call him a scarecrow! |
Да, мог бы ты сказать Клэр, что я не в настроении быть чучелом? | Can you tell Claire that I'm not really up for being a scarecrow? |
Джерри должен был быть нашим чучелом на крыльце. | Jerry's supposed to be our porch scarecrow. |
Ты говоришь это о каждом чучеле | You've said that about every scarecrow. |