
- А моя черепашка?
- Where is my little turtle?
- Боже.- Ага, моя черепашка.
- Oh, my God. - Mm-hmm, it's my turtle.
- В прошлый раз, когда я хотел её бросить, у нее умерла черепашка.
Last time I was about to, and her turtle died.
- И это черепашка... потому что я окончила Университет Мэриленда.
- And it has a turtle on it... Because I went to University of Maryland.
А бедная черепашка.
And that poor turtle.
"А когда вышло солнце, все черепашки, от Абнера до Зеке повеселились на пикнике".
"And when the sun came out, all the turtles, from Abner to Zeke, had fun at the picnic."
- Шоколадные черепашки.
- Sweet, chocolate turtles.
Где черепашки?
Where are the turtles?
Головка черепашки! Нет, не было никаких черепашек.
No, there was no turtles anywhere.
Даже черепашки.
We even had turtles.
" еще скажи своему трахалю, чтоб перестал покупать моей дочери черепашек!
Oh, and another thing, tell your screw pal to stop buying my daughter turtles.
"Дождливый день для черепашек"
"A rainy day for turtles."
- Значит, мы можем исключить черепашек.
So we can rule out turtles.
А ещё ей нравился пожарный, который спас черепашек, и аптекарь, игравший на виолончели, как по мне, так идеально ей подходил.
Yeah, she also liked the fireman that saved turtles and the pharmacist that played the cello, who I thought was perfect for her.
Ага, семь черепашек.
Yeah, seven turtles.
Дети называют их черепашками мистера Джи.
The kids call 'em Mr. G's turtles.
Кучка маленьких человечков сражается с черепашками или вроде того.
Mm. It's a bunch of little men fighting turtles or something.
Мой любимый момент в "Роки"- с черепашками.
My favorite part of "Rocky" is the turtles.
Но что случилось с черепашками?
What happened to the turtles?
Заботился о моих черепашках.
Took care of my turtles.
Помните, вы сделали мне бутерброд и еще заботились о моей черепашке?
Remember you made me a sandwich and you took care of my turtle?
Потому что я узнала, что одно из твоих заданий предполагало заботу о черепашке.
'Cause I found out that one of your assignments was to take care of a turtle.
- Возьмёшь черепашку?
- Can you hold my turtle?
- Ну, она не их попросила принести обратно черепашку Стенли.
- Well, she didn't ask them to bring her turtle, Stanley, back.
- Ты не помнишь свою черепашку?
Do you not remember your turtle?
- Это как черепашку завести.
- lt's like having a turtle.
А черепашку... взяла твоя мама.
I had a turtle, but your mother took it.
- Сплинтер — крыса, как он по-твоему может быть лучшей черепашкой?
- He wasn't a turtle, he was a rat, so... how can he be the best turtle?
А можно мне поиграться с черепашкой?
Do you want to play turtle with me?
Да, с божьей коровкой, не с черепашкой.
Yes, the ladybug, not the turtle.
Дебс, ты же понимаешь, что это вы были черепашкой в моей истории, да?
Now, Debs, you know that you guys were the turtle in my story, right?
Дедушка на небесах, милая, с твоей черепашкой.
Grandpa's in heaven now, sweetie, with your turtle.