- Нет, он - часовщик. | - No, he's a watchmaker. |
- Нет, хотя и часовщик. | - No, but I am a watchmaker. |
- Ты часовщик из Квинса, который убил свою мать. | I'm gonna help you. You're a watchmaker from queens, who murdered your own mother. |
- Я часовщик. | - I'm a watchmaker. |
И он не часовщик. | He is not a watchmaker. |
- Вон там. Послушай, обычно, часовщики используют... рубины. | Look, usually watchmakers use... use rubies. |
Лучшие часовщики мира в Европе. | I imagine the finest watchmakers in the world come from Europe. |
Только определенное количество часовщиков, имеют право работать с этими часами. | There are only a certain number of watchmakers who are qualified to work with this watch. |
Делает вид, будто не знает английского, а сам-то - сын часовщика из Йоркшира! | He's the son of a Yorkshire watchmaker. |
Как проект часовщика? | How's the watchmaker project coming along? |
На будущее, разрешите предложить вам более подходящего часовщика вот тут рядом на улице. | In future, Commander, may I suggest a perfectly adequate watchmaker just down the street. |
Наверное, это имя часовщика. | It's probably the name of the watchmaker. Artie, look at that. |
Сын часовщика... стал часовщиком. | The watchmaker's son... became a watchmaker. |
Вам надо показаться часовщику. | You should see a watchmaker. |
Продадим часовщику на пробу. | There is a watchmaker of my acquaintance. |
У него нет причин присоединяться к часовщику, так что он придет предупредить вас. | Well done. He can't reason with the watchmaker, so he'll come to warn you. |
Что привело вас к часовщику? | What put you on to the watchmaker? |
Его отец работал часовщиком в Глазго. | His father was a watchmaker in Glasgow. |
Мой отец Сидней был часовщиком из Ноттингема. | My father, Sidney, was a watchmaker from Nottingham. |
Мой отец был часовщиком. | My father was a watchmaker. |
Он был часовщиком, мой отец. | He was a watchmaker, my father. |
Поговорить с нашим постоянным часовщиком. | To talk to our resident watchmaker. |
Но я не уверен в часовщике. | I won't with the watchmaker. |