"Если я буду угрожать совершить харакири, они наверняка не позволят мне этого сделать." | "Even if I say I want to commit harakiri, they surely won't actually make me do it." |
Бывший воин клана Фукушима, Ханширо Цугумо, умер с помощью харакири в 6 часов вечера. | The former retainer of the Fukushima Clan, Hanshiro Tsugumo, died by harakiri at 6:00 in the evening. |
Вместо того, чтобы быть вспоротым, как дохлая рыба, соверши харакири и умри как самурай. | Rather than being chopped up like a dead fish, perform harakiri and die like a samurai. |
Воин в отставке, Ханширо Цугумо, по своей собственной просьбе совершил ритуал харакири. | Former retainer of the Fukushima Clan, Hanshiro Tsugumo, committed harakiri honorably, according to his wish. |
Господину Ханширо Цугумо - ронину из Хиросимы - предоставляется наш двор для совершения ритуала харакири. | This ronin from Hiroshima, Master Hanshiro Tsugumo, is to be granted use of the courtyard to perform harakiri. |