Любой фундаменталист отреагировал бы так же. | Well, any fundamentalist would show that. |
Это фундаменталист. | It's a fundamentalist. |
Я-фундаменталист. | I am a fundamentalist. |
- Христианские фундаменталисты. - Нет. | - Christian fundamentalists. |
Американские религиозные фундаменталисты-кокакольщики яростно топчут банки "Пепси-колы" как символ либерализма. | American radical fundamentalists stamping in fury on a can of Pepsi-Cola, as a symbol of liberalism. |
Многие не фундаменталисты считают безумцами тех, кто воспринимает Библию буквально. | A lot of non-fundamentalists believe it's "wacko" to take the Bible literally. |
Они радикальные фундаменталисты, фанатики. | They're radical fundamentalists, they're messianic. |
Снова фундаменталисты? | More fundamentalists? |
Кучка экстремистских фундаменталистов! | Bunch of extremist fundamentalists! |
Мистер Феррис, здесь, в Иордании для фундаменталистов я сам являюсь врагом. | Mr. Ferris, here in Jordan to the fundamentalists, you see, I am, myself, the enemy. |
≈гипт нанес очередной удар против исламских фундаменталистов на этот раз вз€в под контроль 40 тыс€ч частных мечетей | Egypt has made another move against Islamic fundamentalists, this time taking control of the country's 40, 000 private mosques... |
Думаешь, он проявит сочувствие фундаменталистам? | You think he'll sympathize with fundamentalists? |
Потому что Франция тайно договорилась с террористами-фундаменталистами, потому что Франция - это мусульманская страна. | Because France has a secret deal with the terrorist fundamentalists, cos France is a Muslim country |
Что Вам нравится, когда Вы не порабощены фундаменталистами? | What's your pleasure when you're not being subjugated by fundamentalists? |
А я думаю, что если ты немного переделаешь скетч, то сможешь объяснить американцам, что проблема не в мусульманах, а в радикальных фундаменталистах. | I think if you rewrote the sketch a little bit you could make it clear that America has no problem with Muslims, only with the radical fundamentalists. |
Наш человек в Центральной Америке нашёл одного исламского фундаменталиста в тюрьме в Эль-Сальвадоре. | Our scout in Central America... has got a line on a 6'7" Islamic fundamentalist. He's in a joint in El Salvador. |
Я уважаю твоё право как фундаменталиста обучать твоих детей тому, чему ты считаешь нужным их обучать, однако не позволяй, пожалуйста, этому перелиться из частного в общественный сектор. | I respect your right is fundamentalist to teach your children whatever you wanna teach them but don't let that bleed over into the public sector. |
Американцы считают, что, ...будучи исламским фундаменталистом, вы участвовали во взрыве посольства США. | Really? Americans believe that you-- as an Islamic fundamentalist-- that you are a leader who contributed to the bombing of the U.S. Embassy. |
Гассан, не будь фундаменталистом! | Hassan, don't be a fundamentalist! |
Не притворяясь фундаменталистом. | Without having to pretend to be a fundamentalist. |
Я знаю, что ты сам продавал кровь, так что не прикидывайся вампиром-фундаменталистом. | I know that you yourself have been dealing, so don't pretend to be a vampire fundamentalist. |