Фантазия [fantazija] noun declension

Russian
40 examples

Conjugation of фантазия

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
фантазии
fantazii
fantasies
фантазий
fantazij
(of) fantasies
фантазиям
fantazijam
(to) fantasies
фантазии
fantazii
fantasies
фантазиями
fantazijami
(by) fantasies
фантазиях
fantazijah
(in/at) fantasies
Singular
фантазия
fantazija
fantasy
фантазии
fantazii
(of) fantasy
фантазии
fantazii
(to) fantasy
фантазию
fantaziju
fantasy
фантазией
fantaziej
(by) fantasy
фантазии
fantazii
(in/at) fantasy

Examples of фантазия

Example in RussianTranslation in English
"Чарующий зяблик под сплетением ветвей", сельская фантазия."Loving riffraff under the bower", bucolic fantasy.
# Но это лишь сладкая, сладкая фантазия, детка# Oh, it's just a sweet, sweet fantasy, baby
# Сладкая фантазия, детка# .. Sweet fantasy, baby
- Ваша честь, хотя это и здорово, - это не моя пиратская фантазия.Your Honor, while this is great, this is not my pirate fantasy.
- Для вас это не фантазия.To you it isn't a fantasy.
"Но я всё ещё боюсь рассказывать ей мои фантазии и кошмары.'But still I'm afraid to tell her of my fantasies and my nightmares.
"взгляды," "прихоти," иногда "фантазии,""visions," "whims," sometimes "fantasies,"
- Если фантазии - это абсолютно нормально, то почему ты только что солгала о них?If fantasies are totes normal, why did you just lie about it?
- Женские фантазии.- Female fantasies.
- Звучит немного прагматичнее, чем одни лишь фантазии, миссис Харрис.- It sounds a little more practical than most fantasies, Mrs. Harris.
(Дверь открывается) Мышь должна была встретить кое-кого, у кого не было проблем С выполнением любых дичайших человеческих фантазий.Mousewasabout to meet someone who had no trouble fulfilling any man's wildest fantasies.
) И смерть Тильде - это просто часть моих фантазий?And Tilde's death, is that just one of my fantasies?
* Находясь в мире фантазий*♪ Living in a world of fantasies ♪
- Какие фантазии? - У меня нет фантазий, вообще... ни одной.- I don't have any fantasies, ever, not one.
SeaQuest не был ' T разработана тащить вокруг ваших фантазий, Raleigh."SeaQuest" wasn't designed to haul around your fantasies, Raleigh.
"моим фантазиям, не зная, что ещё с ними делать.""on my fantasies for I had no idea of anything else
А латентно агрессивный мужчина в итоге переходит к открытому насилию, потому что она поддержала его и потворствовала его гнусным фантазиям.And then a latently aggressive male finally crosses over to overt violence because she validates and encourages his basest fantasies.
Альфредо, писать - моя работа. И поверь мне, когда ты пишешь - ты даёшь волю воображению, фантазиям, неправде.I write for a living, believe me... when you write, you give life to fantasies, imagination, lies...
И мне не нравится, что ты разбудил меня, чтобы потакать бредовым фантазиям о своем брате.And I don't appreciate being woken up so that you can indulge your paranoid fantasies about your brother.
Послушай, тебе нельзя поддаваться фантазиям.Listen, you cannot give yourself over to fantasies.
Вы унижаете меня в Вашингтоне, унижаете меня в Москве, а теперь оскорбляете меня этими нелепыми фантазиями.So you humiliate me in Washington, humiliate me in Moscow, and now you insult me with these ridiculous fantasies.
Делится своими фантазиями, чтобы его плоть жевали и глотали.Sharing his fantasies of having his flesh chewed up and swallowed.
Джордж, это не больше, чем погоня за юношескими фантазиями.- George, all you've done is chase... adolescent fantasies.
Доктор Милтон, вы полностью уверены, что людям следует идти за своими фантазиями.Um, Dr. Milton, you very much believe that people should act on their fantasies.
Игра в конспирацию и ложные представления, навязанные её фантазиями, иногда приводили её к нелепым перевоплощениям.The game of disguises and false features imposed by her fantasies sometimes drove her to absurd impersonations.
- Бизнесмен из Сент-Луиса, которого она подцепила не захотел участвовать в её фантазиях.The businessman she picked up from St. Louis wouldn't play into her fantasies.
- так что остальной мир, в том числе, мистер Кейн, считал, что книга была основана на фантазиях Джоселин Палей?- So the rest of the world, including Mr. Cain, believed the book was based on Jocelyn Paley's fantasies?
Был ли секс, основанный на фантазиях.If you ever acted on fantasies.
В интернете он выбирает женщин, часто пишущих о своих фантазиях с конкретными подробностями.He trolls the Internet and is selecting women with a strong online presence and who frequently post their fantasies with descriptive detail.
В моих фантазиях секс втроём никогда не заканчивается смертью.In my fantasies, a three-way never ends in death.
"Пациент раздражителен, импульсивен, жалобы на яркие сны, неспособность отличить фантазию от реальности,"Patient is irritable, impulsive, "complaints of vivid dreams. Inability to distinguish between fantasy and reality,
"еперь, может мы можем оставить эту фантазию позади нас... и вернутьс€ в колонию...Now, maybe we can put this fantasy behind us... and head back to the colon...
*Малыш, что же из этого выйдет? Переживи свою фантазию со мной.*♪ Boy, what can it be, yeah ♪ Live out your fantasy here with me ♪
- Женскую фантазию?The female fantasy?
- И вокруг каждого мужчины городишь огромную фантазию и строишь супер ожидания.And when he does, you project this huge fantasy on him setting up these enormous expectations...
- На самом деле нет. Но это всегда было моей фантазией.I really don't, but it's always been kind of a fantasy for me.
Болезнь начинает проявляться обычно в конце пубертатного периода, в возрасте около 20-ти лет, когда граница между реальностью и фантазией становится размытой, почти неразличимой.Onset usually begins late teens, early 20s, when reality and fantasy become interchangeable, almost indistinguishable.
Был вдохновлен новой фантазией.He must have been inspired by a new fantasy.
Быть чьей-то спермовой фантазией...Someone else's cum fantasy.
В его возрасте, линия между реальностью и фантазией размыта.At that age, the line between reality and fantasy does blur.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'fantasy':

None found.
Learning languages?