"Нижеподписавшийся" имя, фамилия, живу в Бухаресте, дата рождения... | "The undersigned", name, surname, living in Bucharest, born on the date... |
"Фу" значит... "покойный", а Чимин его фамилия. | Fo means... 'the late', Cimin is his surname, see? |
- А Мимино - это фамилия или имя? | Is Mimino your name or your surname? |
- А как ее фамилия? | - What's her surname? |
- А как твоя фамилия? | Do the Sinitsyns live here? What is your surname? |
- А их двойные фамилии? | - And their double surnames? |
Tам имена и фамилии изменены, взята только часть, и всё! | The names and surnames are changed. Only a part of the story is left. That's all. |
Вскоре только у мужчин будут простые фамилии. | Soon only guys will have single surnames. |
Давай сверим фамилии и найдём родственников этих семей, которые уехали воевать за джихад в Сирию. | Um, so, let's cross-check the surnames and see if anybody from any of these families left to go fight jihad in Syria. |
Двое из них имеют фамилии итальянского происхождения, но не думаю, что здесь есть связь с мафией. | Two of those have surnames of italian origin, But I don't think there's a mob connection. |
- Уймись, без фамилий. | -No surnames |
Жаль, что нет фамилий. | It's apity we don't know their surnames |
Жесткое десятилетие для итальянских фамилий. | Tough decade for Italian surnames. |
И так сложно знать людей по их фамилиям, а христианские имена делают жизнь дьявольски невыносимой. | Hard enough to know people by their surnames, Christian names make life bloody impossible. |
- Ты серьезно думал, что достаточно будет изменить фамилию? | Did you really think changing your surname would be enough? |
- У меня железное правило, как только я покупаю новую книгу Я ставлю на титульном листе свою фамилию. | - I have a strong rule, when I buy a new book, I write my surname on the title-page. |
А фамилию, позвольте узнать? | And may I ask what surname you will take? Surname? |
Во время последнего чемпионата мира по футболу в команде Южной Кореи семь игроков носили одинаковую фамилию | At the last Soccer World Cup, the South Korean team had 7 players with the same surname: Kim. |
Вы знаете мою фамилию . | You know my surname. |
- Есть примерно 15 Джеков и Джонсов с такой фамилией, но они не капитаны. | There's about 15 Jacks and Johns with that surname, none of them's a captain. |
В смысле, как ее фамилия? Здесь недавно ходил кое-кто и искал парня с иностранной фамилией. | I meant her surname, only somebody's been round here asking for a fella with a foreign name. |
Но данное правило касалось только фамилии ребенка, поэтому иногда девочек называли фамилией отца, давая ребенку имя. | But the rules only applied to the baby's last name, so sometimes the girls took the father's surname and made it the baby's first name. |
Чтобы защитить репутацию твоей семьи от позора, который ты на них навлекла, здесь ты будешь находиться под другой фамилией. | To protect your family's reputation from the shame you've brought on them. you will change your surname while you're here. |