Счет-фактура за $ 80000 сверхурочную работу, в том числе бонус производительности. | An invoice for $80,000 overtime, including a performance bonus. |
Счет-фактура, датированная месяцем до убийства. | An invoice dated one month before the assassination. |
Вот. Счета-фактуры на "Циклон Б". | Hold, invoices of Zyklon B. |
Как поживаете преследуя эти счета-фактуры? | How are you getting on chasing up those invoices? |
Нет, тебе нужно отнести эти фактуры и накладные. | No, you'd better go. They'll want these bills of lading and invoices right away. |
Проблема в том, что я получил три счет-фактуры за последние полгода. | Uh, yes. The problem is I have received three invoices over the past six months. |
Халук, проверь эти счета-фактуры еще раз! | Haluk, check these invoices once! |
Кто имел доступ к счетам-фактурам и кто еще знал, что у вас хранится октоген? | Who had access to the delivery invoices and who else knew that you were storing HMX? |
По нашим счет-фактурам, на их вечеринку было доставлено всего 4. | Yeah. So? According to our invoices, |
-Я могу прочитать тебе этот счет-фактуру. | -I can read an invoice. |
Если я буду составлять счет-фактуру, обойдется дороже, не так ли? | With an invoice it'd be more. |
Можешь, принести мне счет-фактуру на эллиптический тренажер, пришедший утром? | Can you, um, go get me the invoice for the elliptical machine that just came in this morning? |
Подпиши счет-фактуру. | l'll need your signature on that invoice first. |
Я подписывала у вас счет-фактуру в конце вечера. | You signed my invoice at the end of the night. |