Ущерб [uščerb] noun declension

Russian
25 examples

Conjugation of ущерб

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
ущербы
uscherby
damages
ущербов
uscherbov
(of) damages
ущербам
uscherbam
(to) damages
ущербы
uscherby
damages
ущербами
uscherbami
(by) damages
ущербах
uscherbah
(in/at) damages
Singular
ущерб
uscherb
damage
ущерба
uscherba
(of) damage
ущербу
uscherbu
(to) damage
ущерб
uscherb
damage
ущербом
uscherbom
(by) damage
ущербе
uscherbe
(in/at) damage

Examples of ущерб

Example in RussianTranslation in English
" нас есть право ездить когда угодно, куда угодно, и на чЄм угодно, но мы должны пон€ть воздействие углеродного следа и осознать ущерб, который причин€ют экологии наши машины.We have the right to drive whenever, wherever, and whatever we want, but we need to understand the effects of the carbon footprint and realize the environmental damage cars are causing to our planet.
"В то время, как специалисты оценивают ущерб," "следователи пытаются определить," "кто стоит за крупнейшим терактом, совершенным в самом сердце Лондона".Emergency crews are still attempting to assess the damage as investigators hunt for leads in what now appears to be a major terrorist attack in the heart of London.
"Ваша страховка не покрывает ущерб от воды..."Okay, "your policy does not cover water damage--"
"Вест-7" нанесла серьезный ущерб, но оно будет готово.The damage from the West 7 attack was substantial, but she'll be ready.
"Когда начинается бой, ущерб всегда будет огромным, но наша программа БПЛА позволяет нам ударять по врагам с наименьшими потерями среди гражданских"."And when the fight begins, collateral damage is always a factor," "but our U.S. drone program lets us hit our enemies with the fewest civilian casualties."
"В заключение, если вы немедленно не прекратите использовать песни мисс Лонерган, мы будем вынуждены подать в суд на возмещение ущерба."In closing, if you don't immediately cease and desist "the use of Miss Lonergan's songs, "we will be forced to sue for damages.
$1,2 млн в качестве возмещения ущерба и ремонт оборудования в Пеории.$1.2 million in damages and remediation for facilities in Peoria.
- Да, О'Мэлли, правила, чтобы помочь вам защитить ваши руки так, чтобы вы не причинили им непоправимого ущерба...Yes, O'Malley, rules, to help you protect your hands. - So you don't do irreparable damage to them... - You're dead.
- Еще нет, но мы уверены, что этот иск будет отклонен по причине отсутствия ущерба.- Not yet, but we believe this suit should be dismissed on the basis of an absence of damages.
- Ещё оцениваю, но я бы сказала, что твоя собака, обученная за 40 тысяч долларов, нанесла ущерба на 2 тысячи.- I'm just ball-parking it, but I'd say your dog with $40,000 worth of training did about $2,000 worth of damage.
Всегда есть место сопутствующему ущербу, Сет... всегда.There's always collateral damage, Seth... always.
Ей нужно время, чтобы подготовиться к ущербу, который он может нанести.She needs time to prepare for the damage it will cause.
По моему убеждению, дальнейшее разбирательство приведёт лишь к несправедливому ущербу для престижа управления.It's my feeling that a full hearing of this case could serve no purpose... except to damage, unjustly, the prestige of the Department.
Разные присяжные, одни – по долгам, вторые – по ущербу.Separate juries... one for liability, one for damages.
Судя по причиненному нам ущербу они уже уничтожены.Considering the amount of damage we've sustained... they must have been destroyed.
- по контролю за ущербом?For damage control?
-Если мы пойдем туда мы закончим с большим сопутствующим ущербом.- If we go in there we'll end with a lot of collateral damage.
А семья была всего лишь сопутствующим ущербом.And the family was just collateral damage.
Все, что последовало за этим, было просто сопутствующим ущербом, так?Everything that went down after that was just collateral damage, right?
Вторая жертва свидетель становится побочным ущербомSecond vic witnesses and becomes collateral damage.
- А сопутствующий ущерб? - Нет особой разницы в сопутствующем ущербе от газа или от ракеты Hellfire, не так ли?- It doesn't make much difference to the collateral damage whether it's damage by gas or a Hellfire missile, does it?
- Вот мой отчёт об ущербе.This is my damage report.
- Ты думаешь об ущербе?- Are you thinking about damages?
-Да, но вопрос об ущербе должен быть установлен до вопроса о предоставлении доказательств.- Yes, but the question of damages must be established before the question of a subpoena.
Ваша честь, все еще стоит вопрос об ущербе.Your Honor, there is still the question of damages.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

урка
professional criminal
урна
urn
успешность
success
утайка
concealment
ухажёр
admirer
участие
participation
ущелье
gorge
уют
cosiness
фабрика
factory
факир
fakir

Other Russian verbs with the meaning similar to 'damage':

None found.
Learning languages?