
If you have questions about the conjugation of утренник or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
- Я ей сегодня утренник устроил.
I gave her a little matinee today... Oh!
Когда вы идёте на утренник, тут говорить не о чем, Но если вы пришли на вечеринку - без этого никак, да ладно вам.
If you go to a matinee,there's no line,but if you go at night, there is a line,and somebody might see you. but come on.
Может быть утренник?
Maybe a matinee?
Мы собираемся провести утренник, если вы хотите прийти.
We're gonna check out a matinee, if you'd like to come.
Я люблю свою работу, но я в своем наряде потому, что у меня утренник через час.
I love my job, but I'm in my garb 'cause I have a matinee in an hour.
Никаких утренников
No matinees.
Пять выступлений в неделю, без утренников.
Five performances a week, no matinees.
Ты получишь все заслуженные овации на утренниках в субботу и в воскресенье в домах ветеранов войны в Лиме, а я на всех вечерних представлениях.
You'll get your well-deserved standing ovations on Saturday matinees and Sunday mornings for the Retired Lima War Veterans, and I'll do all the evening performances.