Ураган [uragan] noun declension

Russian
39 examples

Conjugation of ураган

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
ураганы
uragany
hurricanes
ураганов
uraganov
(of) hurricanes
ураганам
uraganam
(to) hurricanes
ураганы
uragany
hurricanes
ураганами
uraganami
(by) hurricanes
ураганах
uraganah
(in/at) hurricanes
Singular
ураган
uragan
hurricane
урагана
uragana
(of) hurricane
урагану
uraganu
(to) hurricane
ураган
uragan
hurricane
ураганом
uraganom
(by) hurricane
урагане
uragane
(in/at) hurricane

Examples of ураган

Example in RussianTranslation in English
"Америка работает" и ураган - абсолютно разные проблемы.America Works and the hurricane are two separate issues.
"В пригороде в эти дни большой ураган"A hurricane is expected in the suburbs.
"Вы можете принести вот той девушке коктель "ураган"? И продолжайте приносить еще.""get that girl a hurricane and keep 'em coming."
"Грандиозный, арктический ураган, непревзойденный ловец крабов, и два мятежа на борту.""An epic arctic hurricane, all-time low king crab supply, and two mutinies aboard ship."
"Красный глаз" - по сути, ураган в обратной направлении, антиураган. Вращение идет в противоположном обычному урагану направлении.It's really a backwards hurricane, it's called an anticyclone, that's the name for those that goes backwards from the direction of a typical hurricane.
А течения и ураганы веками рассеивают все это на многие мили.And then centuries of currents and hurricanes scatter the stuff for miles around.
Божественные вмешательства, ураганы, землетрясения, случайные убийства миллионов невинных людей.The acts of God, the hurricanes, the earthquakes, the random killings of millions of innocent people.
Были же предупреждения, что ураганы будут сильнее.There had been warnings that hurricanes would get stronger.
Ветряные штормы, ураганы, торнадо, пожары.Big wind storms, hurricanes, tornadoes, fires.
Возьму ураганы.- I'll cover hurricanes.
В Чешской республике никогда не бывает ураганов.In the Czech Republic we don't have to deal with hurricanes.
В этой местности не было ни ураганов, ни торнадо.No hurricanes or tornadoes in the area.
Вы пережили 87 ураганов?You survived 87 hurricanes?
Если держаться подальше от ураганов.If you can stand the hurricanes.
Если не изменяет память, после всех тех ураганов в 2005м.'05 I think. Just after all them hurricanes.
Пока не был практически стерт с лица земли тремя ураганами за три года.Until three hurricanes in three years pretty much wiped it off the map.
Ты бы поосторожнее с этими "ураганами".You gotta careful pounding those hurricanes.
Я выхожу в свет. Может конечно не в такие места, где изысканная кухня "сочетается" с ураганами, но я бываю на людях.I mean, maybe not to the places where fine dining meets hurricanes, but I do go out.
А ты слышал о тех ребятах, что летают в ураганах?Hey, you heard about those weather guys that fly into hurricanes?
"Мой пердёж причина урагана Сэнди""my farts caused hurricane sandy."
- Да. Эми, ты не могла бы... Изменить имя урагана.amy, would you please-- get the hurricane name changed.
- К сожалению, мистер Плинг не смог приехать из-за урагана.- Unfortunately, Mr. Pling - couldn't make it because of the hurricane
- На случай урагана.- Yes, the hurricane cellar.
- Перекрестный огонь урагана.- Crossfire hurricane.
"Красный глаз" - по сути, ураган в обратной направлении, антиураган. Вращение идет в противоположном обычному урагану направлении.It's really a backwards hurricane, it's called an anticyclone, that's the name for those that goes backwards from the direction of a typical hurricane.
Божьи откровения подобны урагану, разрывающему на части.When God speaks, it's like being ripped apart by a hurricane.
Как ураган урагану, предупреждаю, я - парень шустрый.As one hurricane said to another, I have my eye on you.
Мой святой дух, обычно отдыхающий со спокойствием стоика, проникнул в ее тело подобно урагану.God? - Sure. My holy spirit, usually resting with stoic calm, penetrated her body like a horny hurricane.
Черта с два я позволю этому урагану отнять его у нас.I'll be damned if I'm gonna let this hurricane rob us of that.
-То, что обрушилось на побережье было стихийным бедствием - ураганом и не более.- What hit the Mississippi Gulf Coast was a natural disaster, a hurricane, pure and simple.
А старый был уничтожен ураганом Джордж.Which was wrecked by hurricane georges--
Было немного ветрено, но я бы не назвал это ураганом. Не то, что в 87-ом.It was a bit windy, but I'd hardly call it a hurricane, not like '87.
В то время, как несколько районов, разрушенных ураганом, страдают от бездействия властей.While several hurricane hit areas.. ..have suffered from government inaction.
Все деньги, поврежденные ураганом Сэнди содержались здесьAll the money from banks damaged by hurricane Sandy was kept here.
- Новости об урагане? - Я не в курсе.- Any news on the hurricane?
Всё, что я попрошу вас сделать, будет казаться бессмысленным... но ведь какой смысл может быть в наводнении или урагане?What I'm gonna ask you to do, it ain't gonna make much sense... but then what's sensible about a flood or a hurricane? - Nothing.
Вы поговорите с Шарп об урагане.You're going to talk to Sharp about the hurricane.
Для сравнения: при урагане Вильма были зарегистрированы самые сильные ветры на Земле, они обрушились на полуостров Юкатан, и их скорость достигала 282 км в час.By comparison, hurricane Wilma, which had the highest recorded winds of any earthly storm, slammed into the Yucatan peninsula in 2005 with barely a breath, 175 mile-an-hour blasts.
За выживших в урагане.To surviving the hurricane.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

уретан
urethane
ятаган
yataghan

Similar but longer

уркаган
thing

Random

умерший
deceased person
умирающий
dying man
унунтрий
ununtrium
уныние
gloom
управдом
resident manager
упрочение
strengthening
уравнение
equation
уран
uranium
успех
success
установка
arrangement

Other Russian verbs with the meaning similar to 'hurricane':

None found.
Learning languages?